Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.868

Caribenha Nação

Lenine

Letra

Nación del Caribe

Caribenha Nação

La
Donde el mar bebe el CapibaribeOnde o mar bebe o Capibaribe
León coronadoCoroado leão
Nación caribeñaCaribenha nação
Lejos del CaribeLonge do Caribe.

Tuareg Nagô - TuaregTuaregue Nagô

Es la fiesta de las negras coronadasÉ a festa dos negros coroados
En un tamboreo que sacude el firmamentoNum batuque que abala o firmamento;
Es la sombra de los siglos custodiadosÉ a sombra dos séculos guardados
Es la cara del girasol de los vientosÉ o rosto do girassol dos ventos.

Es la lluvia, los ronquidos de las cascadasÉ a chuva, o roncar de cachoeiras,
En el bosque donde el tiempo toma impulsoNa floresta onde o tempo toma impulso,
Es la horca la que doma toda la tierraÉ a forca que doma a terra inteira
Las banderas de fuego del crepúspideAs bandeiras de fogo do crepúsculo.

Cuando el griego cruzó GibraltarQuando o grego cruzou Gibraltar
Donde el hombre de raza negra también zarpóOnde o negro também navegou,
Beduino dejó DakarBeduíno saiu de Dacar
Y el vikingo en el mar se tiróE o Viking no mar se atirou.

Una isla en medio del marUma ilha no meio do mar
Era la ruta del naveganteEra a rota do navegador,
Fortaleza, taberna y huertoFortaleza, taberna e pomar,
En un país Tuareg y NagoNum país tuaregue e nagô.

Es el resplandor de los rieles que soportanÉ o brilho dos trilhos que suportam
El gemido de mil campos de caña de azúcarO gemido de mil canaviais;
Banner en terciopelo y piedrasEstandarte em veludo e pedrarias
El bastón, el corazón de los carnavalesBatuqueiro, coração dos carnavais.

Es el frevo, jugando piernas y brazosÉ o frevo, a jogar pernas e braços
En el alboroto de un pueblo que se inventaráNo alarido de um povo a se inventar;
Es el conjuro de ritos y misteriosÉ o conjuro de ritos e mistérios
Es una figura antigua de ultramarÉ um vulto ancestral de além-mar.

Cuando el griego cruzó GibraltarQuando o grego cruzou Gibraltar
Donde el hombre de raza negra también zarpóOnde o negro também navegou,
Beduino dejó DakarBeduíno saiu de Dacar
Y el vikingo en el mar se tiróE o Viking no mar se atirou.

Era el puerto que estaba buscandoEra o porto para quem procurava
El país donde se pone el solO país onde o sol vai se pôr
Y su pueblo en el cielo se bautizóE o seu povo no céu batizava
Las estrellas al sur de EcuadorAs estrelas ao sul do Equador.

Escrita por: Bráulio Tavarez / Lenine. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección