Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.321

Tuaregue e Nagô

Lenine

Letra

Significado

Tuaregue et Nagô

Tuaregue e Nagô

C'est la fête des noirs couronnésÉ a festa dos negros coroados
Dans le rythme qui fait trembler le cielNo batuque que abala o firmamento
C'est l'ombre des siècles préservésÉ a sombra dos séculos guardados
C'est le visage du tournesol des ventsÉ o rosto do girassol dos ventos

C'est la pluie, le grondement des cascadesÉ a chuva, o roncar de cachoeiras
Dans la forêt où le temps prend son élanNa floresta onde o tempo toma impulso
C'est la force qui dompte toute la terreÉ a força que doma a terra inteira
Les drapeaux de feu du crépusculeAs bandeiras de fogo do crepúsculo

Quand le Grec a traversé GibraltarQuando o grego cruzou Gibraltar
Où le noir a aussi naviguéOnde o negro também navegou
Le Bédouin est sorti de DakarBeduíno saiu de Dacar
Et le Viking s'est jeté à la merE o Viking no mar se atirou
Une île au milieu de l'océanUma ilha no meio do mar
C'était la route du navigateurEra a rota do navegador
Forteresse, taverne et vergerFortaleza, taberna e pomar
Dans un pays Tuaregue et NagôNum país Tuaregue e Nagô

C'est l'éclat des rails qui soutiennentÉ o brilho dos trilhos que suportam
Le gémissement de mille cannes à sucreO gemido de mil canaviais
Bannière en velours et pierres précieusesEstandarte em veludo e pedrarias
Batuqueiro, cœur des carnavalsBatuqueiro, coração dos carnavais

C'est le frevo qui fait danser jambes et brasÉ o frevo a jogar pernas e braços
Dans le vacarme d'un peuple en train de se réinventerNo alarido de um povo a se inventar
C'est le conjuration de rites et de mystèresÉ o conjúrio de ritos e mistérios
C'est une ombre ancestrale d'outre-merÉ um vulto ancestral de além-mar

Quand le Grec a traversé GibraltarQuando o grego cruzou Gibraltar
Où le noir a aussi naviguéOnde o negro também navegou
Le Bédouin est sorti de DakarBeduíno saiu de Dacar
Et le Viking s'est jeté à la merE o Viking no mar se atirou
C'était le port pour ceux qui cherchaientEra o porto pra quem procurava
Le pays où le soleil se coucheO país onde o sol vai se por
Et son peuple dans le ciel baptisaitE o seu povo no céu batizava
Les étoiles au sud de l'ÉquateurAs estrelas no sul do Equador


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección