Traducción generada automáticamente

Faithful
Julian Lennon
Fiel
Faithful
Si pudieras decirme que sin duda serías fiel a mí,If you could say to me that you'd undoubtedly be faithful to me,
entonces te diría que sin duda sería fiel a ti.then I would say to you that I'd undoubtedly be faithful to you.
Después de todo este tiempoAfter all this time
estoy aquí para decir que firmaría en la línea punteada.I am here to say that I would sign upon the dotted line.
¿No puedes leer mi mente?Can't you read my mind
es todo lo que siempre he querido de ti.that's all I've ever wanted from you.
Si pudiéramos compartir nuestras vidas, sin compromisosIf we could share our lives, without the compromise
sería fiel a ti.I'd be faithful to you
Si pudiéramos gravitar, aprender a comunicarnosIf we could gravitate, learn to communicate
sería tan fiel a ti.I'd be so faithful to you.
Después de todo este tiempo (después de todo este tiempo)After all this time (after all this time)
estoy aquí para decir que firmaría en la línea punteada.I am here to say that I would sign upon the dotted line.
¿No puedes leer mi mente?Can't you read my mind
es todo lo que siempre he querido de ti.that's all I've ever wanted from you.
Nunca ha habido un día en el que pudiera decirThere's never been a day when I could say
que me estaba desenamorando de ti (desenamorando).that I was falling out of love with you (falling out of love).
Y besaré las estrellas y abrazaré la lunaAnd I would kiss the stars and hug the moon
para que veas que estoy enamorado de ti.for you to see that I'm in love with you.
¿Cómo puedes ser tan ciego?How could you be so blind
Después de todo este tiempo (después de todo este tiempo)After all this time (after all this time)
estoy aquí para decir que firmaría en la línea punteada.I am here to say that I would sign upon the dotted line.
¿No sientes que es hora (¿no sientes que es hora)Don't you feel it's time (don't you feel it's time)
de que nos establezcamos, acariciemos el amor que tenemos y vivamos como uno solo?we should settle down, caress the love we have and live as one.
¿No puedes leer mi mente?Can't you read my mind
es todo lo que siempre he querido de ti.that's all I've ever wanted from you.
Es todo lo que siempre he querido.That's all I've ever wanted.
Si pudieras decirme que sin duda serías fiel a mí,If you could say to me that you'd undoubtedly be faithful to me,
entonces te diría que sin duda sería fiel a ti.then I would say to you that I'd undoubtedly be faithful.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julian Lennon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: