Traducción generada automáticamente

Kiss Beyond the Catcher
Julian Lennon
Besos más allá del atrapador
Kiss Beyond the Catcher
Un amor más allá de una mirada,A love beyond a look,
un toque más allá de la tentación,a touch beyond temptation,
una visión más allá de la moda,a vision beyond vogue,
una de las creaciones más finas de Dios.one of God's finest creations.
Bueno, es el beso más allá del atrapador,Well it's the kiss beyond the catcher,
no hay nada que pueda igualarla.there is nothing that could match her.
Tocarla en un lugar,To touch her in a place,
más allá de la angustia de la persecución,beyond the anguish of the chase,
lejos de la carrera interminable,far from the endless race,
un amor más allá del abrazo.a love beyond embrace.
Bueno, es el beso más allá del atrapador,Well it's the kiss beyond the catcher,
no hay nada que pueda igualarla.there is nothing that could match her.
¿Nadie sabe hacia dónde va?Nobody knows which way she goes!?
¿Nadie sabe hacia dónde va?Nobody knows which way she goes!?
Bueno, ella está sentada allí sola,Well she's sitting there alone,
como una reina en su trono,like a queen upon a throne,
si tan solo captara mi mirada,if she'd only catch my glance,
entonces podría tener medio chance.then I might have half a chance.
Bueno, es el beso más allá del atrapador,Well it's the kiss beyond the catcher,
no hay nada que pueda igualarla.there is nothing that could match her.
Bueno, es el beso más allá del atrapador,Well it's the kiss beyond the catcher,
no hay nada que pueda igualarla.there is nothing that could match her.
¿Nadie sabe hacia dónde va?Nobody knows which way she goes!?
¿Nadie sabe hacia dónde va?Nobody knows which way she goes!?
Él dijo, ella dijo, olvida esta conversación,He said, she said, forget about this conversation
no hay nada que puedas hacer para hacerme sonreír.there's nothing you can do to make me smile.
(al menos no por un tiempo)(least not for a while)
Creo que ella está equivocada,I think, she's wrong,
estoy seguro de que hay algo que podría decir,I'm sure there's something I could say,
para calentar su corazón y hacerla querer quedarse,to warm her heart and make her want to stay,
(si no) ¡me iré por mi camino!(if not) I'll be on my way!
(es lo que dicen) ¡me iré por mi camino!(that's what they say) I'll be on my way!
Es el niño pequeño dentro de mí,It's the little boy inside,
que me obliga a esconderme,that forces me to hide,
cuando las paredes que estoy rompiendo,when the walls I'm breaking through,
me separan de ti,make me separate from you,
cuando todo lo que deseo hacerwhen all I wish to do
es decir que te amo.is say that I love you.
Bueno, es el beso más allá del atrapador,Well it's the kiss beyond the catcher,
no hay nada que pueda igualarla....there is nothing that could match her....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julian Lennon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: