Transliteración y traducción generadas automáticamente

ビボウロク (biboroku)
Lenny Code Fiction
Cicatrices de la vida
ビボウロク (biboroku)
La temperatura de la vida sube y baja constantemente
人生の体温が上昇と下降繰り返している
jinsei no taion ga joushou to kakou kurikaeshiteiru
Lloro viendo el atardecer porque he pensado demasiado
考えることが多すぎたせいで夕陽なんかに涙する
kangaeru koto ga oosugita sei de yuuhi nanka ni namida suru
Cada vez que busco la perfección, me enfrento a la complejidad de la angustia y el sufrimiento
理想を尋ねる度、苦悩や苦労の複雑さよ
risou wo tazuneru tabi, kunou ya kurou no fukusayou
Solo fingir ser fuerte no es suficiente
強そうに見える強がりだけじゃ
tsuyosou ni mieru tsuyogari dake ja
Al parecer, el corazón se cansa
心は疲れるらしい
kokoro wa tsukareru rashii
Lloro con la música para escapar de la rutina llena de preocupaciones
悩みの多い日常を嫌って音楽で泣くけれど
nayami no ooi nichijou wo kiratte ongaku de naku keredo
Pero sigo recordando los días llenos de ternura de un simple día
スプーン一杯の優しい日々を思い出して生きている
supuun ippai no yasashii hibi wo omoidashite ikiteiru
En la soledad con un significado especial en mis manos
手の中にある意味のある寂しさに
te no naka ni aru imi no aru sabishisa ni
Solo quiero recordar los días en los que no me rendí
ひとり、負けなかった日々を
hitori, makenakatta hibi wo
Quiero vivir sin olvidarlos
忘れず生きていたいだけ
wasurezu ikiteitai dake
Aunque extienda mis manos, no alcanzo
手を伸ばしても届かない
te wo nobashite mo todokanai
A veces, la admiración se convierte en enemiga
憧れが敵に見えたりもするけど
akogare ga teki ni mietari mo suru kedo
Pero seguiré protegiéndome a mí mismo
僕は僕を守っていく
boku wa boku wo mamotte iku
No puedo mostrar mi debilidad
弱さなんて見せられない
yowasa nante miserarenai
Incluso con esta personalidad terca
そんな頑固な性格でも
sonna ganko na seikaku demo
Sigo aferrándome con orgullo a un puñado de días amables
たったひと握り優しい日々を誇らしく握ったまま
tatta hitonigiri yasashii hibi wo hokorashiku nigitta mama
Vivo así
生きている
ikiteiru
En la soledad que nadie conoce, que nadie puede entender
誰も知らない、知り得ない寂しさに
daremo shiranai, shirienai sabishisa ni
Solo quiero recordar los días en los que no me rendí
ひとり、負けなかった日々を
hitori, makenakatta hibi wo
Quiero vivir sin olvidarlos
忘れず生きていたいだけ
wasurezu ikiteitai dake
Aunque extienda mis manos, no alcanzo
手を伸ばしても届かない
te wo nobashite mo todokanai
A veces, la admiración se convierte en enemiga
憧れが敵に見えたりもするけど
akogare ga teki ni mietari mo suru kedo
Pero los días son los días
日々は日々は
hibi wa hibi wa
Así seguirá siendo, continuarán
これからもそう、続いてくし
kore kara mo sou, tsuzuiteku shi
La desgracia seguirá llegando
不幸も多く訪れるし
fukou mo ooku otozureru shi
Si solo contamos las cosas tristes
悲しいことだけ数えていると
kanashii koto dake kazoeteiru to
Podemos pasar por alto la bondad
優しさを見逃してくし
yasashisa wo minogashiteku shi
Además
また
mata
Siento que llegará el momento en que me odiaré a mí mismo
僕が僕を嫌いになる時が来る気がするから
boku ga boku wo kirai ni naru toki ga kuru ki ga suru kara
Así que escribiré sobre esos días llenos de ternura en un simple día
スプーン一杯の優しい日々を書き留めてしまっておく
supuun ippai no yasashii hibi wo kakitomete shimatte oku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenny Code Fiction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: