Traducción generada automáticamente
Chanson d'Innocence
Lenorman Gérard
Lied der Unschuld
Chanson d'Innocence
Sie sagte, man soll nicht anfassenElle disait faut pas toucher
An die Vögel in den WeizenfeldernAux oiseaux dans les champs de blé
Ich werde den Jäger töten, der sie tötetJe tuerai le chasseur qui les tuera
Ich werde dich töten, selbst wenn du es bistJe te tuerai même si c'était toi
Und die Gewalt dieser WorteEt la violence de ces paroles
Aus diesem Lied der UnschuldDe cette chanson d'innocence
Lässt mich weinen, wenn ich daran denkeÇa m'fait pleurer quand j'y pense
Catherine, die Welt hat sich verändertCatherine le monde a changé
Die Jäger sind auf der guten SeiteLes chasseurs sont du bon coté
Für die Vögel gibt's nicht mehr viel zu tunPour les oiseaux y a plus grand-chose à faire
Sie werden die Tauben mit Atomwaffen tötenIls tuerons les pigeons au nucléaire
Die Weizenfelder unserer KinderspieleLes champs de blé de nos jeux d'enfance
Werden bald wie diese Wüste seinSeront bientôt comme comme ce désert
Wie kann ich schweigen, wenn ich daran denkeComment me taire quand j'y pense
Sie sind stolz auf ihre BomberIls sont fiers de leurs bombardiers
Auf ihre Soldaten, auf ihre IdeenDe leurs soldats, de leurs idées
Es gibt Gulags für die, die zu viel redenY a des goulags pour ceux qui parlent trop
Es gibt Medaillen für die, die Helden spielenY a des médailles pour jouer les héros
Es gibt kein Lied, das bewirken kannY a pas une chanson qui peut faire
Die Dinge zu ändern, nein, nichts kann dasChanger les choses, non aucune chose
Es lässt mich singen, wenn ich daran denkeÇa m'fait chanter quand j'y pense
Die Herren des Krieges sind hierLes maîtres de la guerre sont là
Gott steht auf ihrer Seite, siehst duDieu est à leur côté tu vois
Sie verkleiden sich hinter ihren RedenIls se déguisent derrière leurs discours
Sie lügen uns jeden Tag ein bisschen mehrIls nous mentent un peu plus chaque jour
Wenn die Tränen und das BlutQuand les larmes et le sang
Keinen Sinn mehr habenN'auront plus aucun sens
Werde ich beten, wenn ich daran denkeJ'irais prier si j'y pense
Sie sagte, man soll nicht anfassenElle disait faut pas toucher
An die Vögel in den WeizenfeldernAux oiseaux dans les champs de blé
Ich werde den Jäger töten, der sie tötetJe tuerai le chasseur qui les tuera
Ich werde dich töten, selbst wenn du es bistJe te tuerai même si c'était toi
Ich frage mich, ob sie immer noch glaubtJe me demande si elle croit
An die GewaltToujours en la violence
Oder ob sie noch an die Liebe glaubtOu si elle croit encore en l'amour
Es lässt mich zweifeln, wenn ich daran denkeÇa m'fait douter quand j'y pense



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: