Traducción generada automáticamente
Dernière Nuit D'une Église Noire
Lenorman Gérard
Letzte Nacht einer schwarzen Kirche
Dernière Nuit D'une Église Noire
Kommt näher, meine HerdeVenez plus près mon troupeau
Meine dunklen und bitteren TiereMes bêtes sombres et amères
Legt eure Sorgen und euren Kummer abPosez vos peines et vos chagrins
Morgen sind wir ohne HeimatNous serons sans terre demain
Kommt näher, meine HerdeVenez plus près mon troupeau
Meine Brüder in Nächten des ZornsMes frères aux nuits de colère
Meine Schwestern der Träume, Frauen und VerwandteMes soeurs de rêve, femmes et cousins
Wir sind es, die man morgen beerdigtC'est nous qu'on enterre demain
{Refrain:}{Refrain:}
Wir werden beerdigt, morgen beerdigtOn nous enterre, enterre demain
Und das ist die letzte NiederlageEt c'est la dernière défaite
Diese Steinmauern werden nichts mehr seinCes murs de pierre ne seront plus rien
Sie sind es, die man morgen beerdigtC'est eux qu'on enterre demain
Diese Steinmauern werden nichts mehr seinCes murs de pierre ne seront plus rien
Sie sind es, die man morgen beerdigtC'est eux qu'on enterre demain
Wir werden kein Zuhause mehr habenNous n'aurons plus de maison
Wir werden kein Land mehr habenNous n'aurons plus de domaine
Da die Erde ohne Grund stirbtPuisque la terre meurt sans raison
Sind sie leidenschaftlich für MotorenIls font des moteurs leur passion
{zum Refrain}{au Refrain}
Da es keine Pferde mehr gibtPuisqu'il ne reste plus de chevaux
Machen sie Ställe für die AutosIls font des étables aux autos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: