Traducción generada automáticamente
La fête de Juillet-Juillet
Lenorman Gérard
Das Fest im Juli-Juli
La fête de Juillet-Juillet
Die Matrosen der Boote aus der NachbarschaftLes marins des bateaux du quartier
Sind heute Morgen alle bereitCe matin seront tous prêts
Für das Fest im Juli-JuliPour la fête de Juillet-Juillet
In ihren Taschen ist alles MöglicheDans leur sac il y a n'importe quoi
Süßigkeiten und dann NüsseDes bonbons et puis des noix
Und zerknitterte FotosEt des photos froissées
Du siehst sie stehen am Fuß der MastenTu les vois debouts au pieds des mats
Mit Wind in der StimmeAvec du vent dans la voix
Und Tüchern am HandgelenkEt des foulards au poignet
Sie sind hier und sie werden dich mitnehmenIls sont là et ils vont t'emmener
Und dich ins Meer entführenEt dans la mer t'emporter
Für das Fest im JuliPour la fête de Juillet
Weise und verrückt, meine GondelSage et folle ma gondole
Ohne Worte wird sie uns mitnehmenSans parole nous emportera
Zu den scharlachroten RegattenAux régates écarlates
Wo dein Herz und deine Freude erblühenOù s'éclatent ton coeur et ta joie
Wenn du willst und wenn der Wind es willSi tu veux et si le vent le veut
Feiern wir heute Abend zu zweitCe soir biens tous les deux
Juli-JuliNous fêterons Juillet-Juillet
Auf dem Meer, mitten zwischen den BootenSur la mer au milieu des bateaux
Werden wir Signale gebenNous ferons des signaux
Während wir Kuchen essenEn mangeant des gâteaux
An den Kais versammeln sich unsere ElternSur les quais nos parents rassemblés
Machen noch PläneFont encore des projets
Eingetaucht in HarzweinNoyés de vin résiné
Sie sehen uns auf unseren erleuchteten BootenIls nous voient sur nos bateaux allumés
Die Segel gut entfaltetLes voiles bien déployées
Für das Fest im JuliPour la fête de Juillet
Weise und verrückt, meine GondelSage et folle ma gondole
Ohne Worte wird sie uns mitnehmenSans parole nous emportera
Zu den wolkenlosen UfernAux rivages sans nuage
Wo die Kinder manchmal reisenOù voyagent les enfants parfois
Weise und verrückt, meine GondelSage et folle ma gondole
Ohne Worte wird sie uns mitnehmenSans parole nous emportera
Zu den scharlachroten RegattenAux régates écarlates
Wo dein Herz und deine Freude erblühenOù s'éclatent ton coeur et ta joie
Weise und verrückt, meine GondelSage et folle ma gondole
Ohne Worte wird sie uns mitnehmenSans parole nous emportera
Auf diese Insel, wo die StadtDans cette île où la ville
Leer erscheint, wenn du nicht da bistSemble vide quand tu n'es pas là
Weise und verrückt, meine GondelSage et folle ma gondole
Ohne Worte wird sie uns mitnehmenSans parole nous emportera
Zu den wolkenlosen UfernAux rivages sans nuage
Wo dein Herz und deine Freude erblühenOù s'éclatent ton coeur et ta joie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: