Traducción generada automáticamente
La petite valse
Lenorman Gérard
El pequeño vals
La petite valse
Tengo imágenes en la cabezaY a des images dans ma tête
Atracciones en la feriaDes manèges à la fête
Es mejor no pensar en elloVaut mieux pas y penser
Hay jueves de lluviaY a des jeudi sous la pluie
Palabras de amor que decimosDes mots d'amour qu'on dit
Deberíamos olvidarnos de ellosFaudrait les oublier
Es desamor, es romanceC'est du chagrin, d'la romance
Todos mis recuerdos de la infanciaTous mes souvenirs d'enfance
Solo parecemos divertirnos en las fotografíasY a qu'sur les photographies qu'on a l'air d's'amuser
El acordeónL'accordéon
Me hace llorarMoi, ça me fait pleurer
Y luego todos esos violinesEt puis tous ces violons
No puedo escucharlosJe peux pas les écouter
Todos esos pequeños bailes provincialesTous ces p'tits bals de province
Estas prometidas de 15 añosCes fiancées de 15 ans
Deberíamos hacerlos bailarFaudrait les faire danser
Es desamor, es romanceC'est du chagrin, d'la romance
Estos amores adolescentesCes amours adolescentes
Rápidamente te deja con una sensación de lágrimas y besos robadosCa t'prend vite un goût de larmes et de baisers volés
Ofrezco sueños a todos aquellos que cargan con recuerdos rotosMoi, j'donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
Desde encajes bretones hasta aquellos con ropa rasgadaD'la dentelle bretonne à ceux qu'ont des habits troués
Todos tenemos lo mismo en todas partesOn a tous partout pareil
Algo de lo que arrepentirseQuelque chose à regretter
Nos frotamos los ojos al solOn s'frotte les yeux au soleil
Cuando nuestras lágrimas se hayan secadoQuand nos larmes ont séché
Hay citas programadas para otoñoY a des rendez-vous d'automne
En un café, nadieDans un café, personne
Es mejor no volver allíVaut mieux pas y retourner
En resumen, nos han dejado completamente solosOn reste tout seul en somme
Con un teléfono que ya no nos atrevemos a llamarAvec un téléphone qu'on n'ose plus appeler
Arruina toda tu ternuraÇa t'bousille toute la tendresse
Cuando cambias constantemente de direcciónQuand tu changes tout le temps d'adresse
No es vida ser actor en un cómicC'est pas une vie d'être acteur dans une bande dessinée
Ofrezco sueños a todos aquellos que cargan con recuerdos rotosMoi, j'donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
Desde encajes bretones hasta aquellos con ropa rasgadaD'la dentelle bretonne à ceux qu'ont des habits troués
Todos tenemos lo mismo en todas partesOn a tous partout pareil
Algo de lo que arrepentirseQuelque chose à regretter
Nos frotamos los ojos al solOn s'frotte les yeux au soleil
Cuando nuestras lágrimas se hayan secadoQuand nos larmes ont séché
Hay historias de reencuentrosY a des histoires de retrouvaille
Miradas que duelenDes regards qui font mal
Es mejor no mirarseVaut mieux pas se regarder
Hay cosas que nos gustaría decirY a des trucs qu'on voudrait dire
Frases hechas que inspiranDes mots-bateaux qu'inspirent
Pero ya no sabemos hablarMais on n'sait plus parler
Te llena el alma de tristezaÇa t'fout du blues dans ton âme
Ser llamado Sr./SraDe s'appeler Monsieur-Madame
El dolor de la amistad amorosa te oprime el corazónÇa t'prend au cœur la douleur de l'amour-amitié
Ofrezco sueños a todos aquellos que cargan con recuerdos rotosMoi, j'donne du rêve à tous les gens qui traînent des souvenirs cassés
Desde encajes bretones hasta aquellos con ropa rasgadaD'la dentelle bretonne à ceux qu'ont des habits troués
Todos tenemos lo mismo en todas partesOn a tous partout pareil
Algo de lo que arrepentirseQuelque chose à regretter
Nos frotamos los ojos al solOn s'frotte les yeux au soleil
Cuando nuestras lágrimas se hayan secadoQuand nos larmes ont séché
Todos tenemos lo mismo en todas partesOn a tous partout pareil
Algo de lo que arrepentirseQuelque chose à regretter
Nos frotamos los ojos al solOn s'frotte les yeux au soleil
Nos frotamos los ojos al solOn s'frotte les yeux au soleil
Nos frotamos los ojos al solOn s'frotte les yeux au soleil
Cuando nuestras lágrimas se hayan secadoQuand nos larmes ont séché



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: