Traducción generada automáticamente
Le chemin
Lenorman Gérard
Der Weg
Le chemin
Die Sonne ist untergegangen auf der einsamen StraßeLe soleil s'est couché sur la route déserte
Ein kleiner, blonder Hügel lässt meinen Kopf ruhenUn petit talus blond vient reposer ma tête
Ich habe nur einen einzigen BegleiterJe n'ai pour seul compagnon
Nur das Lied einer GrillenQue la chanson d'un grillon
{Refrain: x2}{Refrain: x2}
Schon morgen werde ich wieder aufbrechenDès demain, je reprendrai la route
Unter der Sonne und im WindSous le soleil et dans le vent
Ich habe nur den Sternenhimmel als DeckeJe n'ai pour seul plafond que le ciel étoilé
Ich will kein anderes Bett als das Gras der WälderJe ne veux d'autre lit que l'herbe des forêts
Das Murmeln eines BachesLe murmure d'un ruisseau
Der sanft meine Haut streiftQui s'en vient frôler ma peau
{zum Refrain, x2}{au Refrain, x2}
Ich habe nie versucht, anders zu lebenJe n'ai jamais cherché à vivre autrement
Ich hoffe jeden Tag, andere Menschen kennenzulernenJ'espère chaque jour connaître d'autres gens
Und wenn sie meine Hand ablehnenEt s'ils refusent ma main
Gehe ich meinen Weg weiterJe continue mon chemin
{zum Refrain, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: