Traducción generada automáticamente
Mon beau pays de France
Lenorman Gérard
Mein schönes Land Frankreich
Mon beau pays de France
Mein schönes Land FrankreichMon beau pays de France
Du sagst "Lebewohl"Tu me dis "adieu"
Doch ich liebe dichPourtant je t'aime
In meinen KinderbüchernDans mes livres d'enfance
Hast du Besseres versprochenTu promettais mieux
Doch ich liebe dich (ich liebe dich)Pourtant je t'aime (je t'aime)
Man hat dich kolonisiert und eingebürgertOn t'a colonisée et naturalisée
AmerikanischAméricaine
Etwas ist gestorbenQuelque chose est mort
Doch ich liebe dich immer nochMais je t'aime encore
Manchmal benimmst du dichTu agis quelquefois
Als wärst du nichtsComme si tu n'étais rien
Als nur ein SechseckQu'un hexagone
Du warst, erinnere dichTu fus, rappelle-toi
Es ist nicht so weit wegCe n'est pas si loin
Ein großes KönigreichUn grand royaume
Am 14. JuliAu 14 Juillet
Tanzen wir auf EnglischOn danse en anglais
Sogar in LothringenMême en Lorraine
Deine Liebe ist gestorbenTon amour est mort
Doch ich liebe dich immer nochMais je t'aime encore
Früher warst du stolzTu étais fière autrefois
Meine RepublikMa Républicaine
Und du machst dich zum NarrenEt tu fais la putain
Für ein bisschen BenzinPour un peu d'essence
Du gehstTu vas
Du ziehst umherTu traînes
Was ist aus meinem süßen Frankreich geworden?Qu'est-il advenue de ma douce France
Land von CyranoPays de Cyrano
Und dem kleinen PrinzenEt du petit prince
Dich liebe ichC'est toi que j'aime
Sonne von MalrauxSoleil de Malraux
Und meiner ProvinzEt de ma province
Dich liebe ichC'est toi que j'aime
Wenn du dich schminkstQuand tu te maquilles
Machst du dir zu viel Rouge (viel zu viel)Tu te mets trop de rouge (beaucoup trop)
Und das stört mich (und das stört dich)Et ça me gêne (et ça te gêne)
Und wie ein MädchenEt comme une fille
Lässt du dich von jedem anbaggernTu te fais draguer par n'importe qui
Doch die ganze Welt liebt dichPourtant le monde entier t'aime
Sie liebt dich mit Liebe, sie liebt dich mit HassIl t'aime d'amour, il t'aime de haine
Sie liebt dich in Tokio und sogar in BerlinIl t'aime à Tokyo et même à Berlin
In San FranciscoA San Francisco
Warum nicht hierPourquoi pas ici
Bei dir, oh jaChez toi, oh si
Glaub mir, wir lieben dichCrois-moi on t'aime
Öffne ein wenig dein HerzOuvre un peu ton coeur
Indem du deine Augen öffnestEn ouvrant tes yeux
Komm schon, öffne deine AugenAllez ouvre tes yeux
Oh mein schönes LandOh mon beau pays
Sag nicht "Lebewohl"Ne me dis pas "adieu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: