Traducción generada automáticamente

Drifting by the Bay
Leo Calegaro
Derivando por la Bahía
Drifting by the Bay
Una gota caeríaA drop would fall
Tan lentoSo slow
Tan lejosSo far
De algún lugar vacíoFrom somewhere hollow
Desde el borde de la piedraFrom the edge of the stone
Se deslizó un hilo tan delgadoSlipped a thread so thin
Ni siquiera el SolNot even the Sun
Podía notar su pielCould notice its skin
Pero yo viBut I saw
Yo viI saw
Una bahía sin luz que viene y se vaA bay with no light that comes and is gone
Un anzuelo en la deriva, sin vela y sin popaA hook in the drift no sail and no stern
Bebe de lo profundo que olvidó que tenía nombreDrink from the deep that forgot it had name
Y encuéntrate en lo que ahora ha regresadoAnd find yourself in what now has returned
Una bahía sin luz que viene y se vaA bay with no light that comes and is gone
Un anzuelo en la deriva, sin vela y sin popaA hook in the drift no sail and no stern
Bebe de lo profundo que olvidó que tenía nombreDrink from the deep that forgot it had name
Y encuéntrate en lo que ahora ha regresadoAnd find yourself in what now has returned
Tu aguaYour water
De una fuente que veFrom a source that sees
Se encontró con la míaMet mine
Y se convirtió en un arroyoAnd became a stream
Cruzó por mareas que no eran las nuestrasIt crossed through tides that weren’t our own
Pasó sobre costas sin demoraPassed over shores with no delay
Y cuando llegó al borde de todoAnd when it reached the edge of all
Ya no eran dos, podía ser de cualquier maneraIt was no longer two, it could be any way
Ahí fue cuando el contorno se volvió marea bajaThat’s when the outline turned to shallow tide
Sin frontera, sin forma, sin suelo que reclamarNo border no shape no ground to claim
Ahí nuestro arroyo soltó su bordeThere our stream let go of its edge
Y se convirtió en mar sin necesidad de ser nombradoAnd became sea with no need to be named
Una bahía sin luz que viene y se vaA bay with no light that comes and is gone
Un anzuelo en la deriva, sin vela y sin popaA hook in the drift no sail and no stern
Bebe de lo profundo que olvidó que tenía nombreDrink from the deep that forgot it had name
Y encuéntrate en lo que ahora ha regresadoAnd find yourself in what now has returned
Una bahía sin luz que viene y se vaA bay with no light that comes and is gone
Un anzuelo en la deriva, sin vela y sin popaA hook in the drift no sail and no stern
Bebe de lo profundo que olvidó que tenía nombreDrink from the deep that forgot it had name
Y encuéntrate en lo que ahora ha regresadoAnd find yourself in what now has returned



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Calegaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: