Traducción generada automáticamente

Soldado Sem Farda
Léo Canhoto e Robertinho
Soldier Without Uniform
Soldado Sem Farda
Singing these verses I want to talkCantando estes versos eu quero falar
About the soldier without uniform who is our brotherDo soldado sem farda que é nosso irmão
Soldier without uniform is you, the farmerSoldado sem farda é você lavrador
Who sheds sweat with your own handsQue derrama o suor com suas próprias mãos
Soldier without uniform here's a hugSoldado sem farda aqui vai um abraço
From the Armed Forces of our NationDas forças Armadas da nossa Nação
Also accept the hug from the artistsAceite também o abraço dos artistas
From the Radio, the record, and the televisionDo Rádio, do disco e da televisão
Soldier without uniform who fights in the fieldSoldado sem farda que luta no campo
With cold or heat, whether possible or notCom frio ou calor, isto possa ou não possa
No one in the city would existNinguém na cidade não existiria
If it weren't for you, the soldier from the countrysideNão fosse você, o soldado da roça
In your strong arms, soldier without uniformNos seus braços fortes, soldado sem farda
You harvest the fruit that grows from the landVocê colhe o fruto que nasce da terra
So accept sincerelyAceite portanto com sinceridade
The hug from our navyO abraço da nossa marinha de guerra
Soldier without uniform, hero without medalSoldado sem farda, herói sem medalha
Accept from the student classAceite da classe estudantil
The tight hug from every studentO abraço apertado de todo o estudante
Future governments of our BrazilFuturos governos do nosso Brasil
Accept, farmer, the tight hugAceite lavrador o abraço apertado
From the air forces of our countryDas forças aéreas do nosso país
You, farmer, are a soldier without uniformVocê lavrador é um soldado sem farda
You are the root of our homelandDesta nossa pátria você é a raiz
Here also goes the handshakeAqui vai também o aperto de Mão
And the hug from the Brazilian armyE o abraço do exército brasileiro
All workers from the big industriesTodos operários das grandes indústrias
Send a hug to the rural soldierEnviam um abraço ao soldado roceiro
Soldier without uniform, may God bless youSoldado sem farda, que Deus lhe abençoe
To always continue smiling like thisPara continuar sempre assim sorridente
Accept, farmer, the tight hugAceite lavrador, o abraço apertado
From the man who is now our presidentDo homem que agora é nosso presidente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Canhoto e Robertinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: