Traducción generada automáticamente

Pídeme La Luna
Leo Dan
Demande-moi la Lune
Pídeme La Luna
Les plus belles heuresLas horas más lindas
Je les passe avec toi, ouaisLas paso contigo, si
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas y penser, mon amourNo quiero ni pensarlo amor
Tu m'as habituéTú me acostumbraste
À être comme un enfantA ser como un niño
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltas tú
Je ne veux même pas y penser, mon amourNo quiero ni pensarlo, amor
Demande-moi la Lune et je te l'apporteraiPídeme la Luna y te la bajaré
Demande-moi une étoile et j'irai là-basPídeme una estrella y hasta allá me iré
Mais ne me dis jamais que tu ne m'aimes plusMás nunca me digas no te quiero más
Parce que ces mots me font vraiment malPorque esas palabras me hace mucho mal
Demande-moi la vie et je te prouveraiPídeme la vida y te demostraré
Combien je t'ai aimé, combien je t'aimeraiCuanto yo te quise cuanto te amaré
Tu as été et tu es pour moi l'amourTú fuiste y has sido para mi el amor
Le plus beau cadeau que Dieu m'ait donnéRegalo más lindo que me ha dado Dios
J'aimerais ce soir t'avoir avec moi, mon amourQuisiera esta noche tenerte conmigo, amor
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltes tú
Je ne veux même pas y penser, mon amourNo quiero ni pensarlo, amor
Tu m'as habitué à être comme un enfantTú me acostumbraste a ser como un niño
Je ne veux même pas penser si un jour tu me manquesNo quiero ni pensar si un día me faltes tú
Je ne veux même pas y penser, mon amourNo quiero ni pensarlo, amor
Demande-moi la Lune et je te l'apporteraiPídeme la Luna y te la bajaré
Demande-moi une étoile et j'irai là-basPídeme una estrella y hasta ya me iré
Mais ne me dis jamais que tu ne m'aimes plusMás nunca me digas no te quiero más
Parce que ces mots me font vraiment malPorque esas palabras me hace mucho mal
Demande-moi la vie et je te prouveraiPídeme la vida y te demostraré
Combien je t'ai aimé, combien je t'aimeraiCuanto yo te quise cuanto te amaré
Tu as été et tu es pour moi l'amourTú fuiste y has sido para mi el amor
Le plus beau cadeau que Dieu m'ait donnéRegalo más lindo que me ha dado Dios
Demande-moi la Lune et je te l'apporteraiPídeme la Luna y te la bajaré
Demande-moi une étoile et j'irai là-basPídeme una estrella y hasta allá me iré
Mais ne me dis jamais que tu ne m'aimes plusMás nunca me digas no te quiero más
Parce que ces mots me font vraiment malPorque esas palabras me hace mucho mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: