Traducción generada automáticamente

Fuiste Mia Un Verano
Leo Dan
Tu étais à moi un été
Fuiste Mia Un Verano
Aujourd'hui je l'ai vue, c'était par hasard.Hoy la vi,fue casualidad.
J'étais au barYo estaba en el bar
Elle m'a regardé en passant,Me miro al pasar,
Je lui ai souriYo le sonreí
Et j'ai voulu lui parler.Y le quise hablar.
Elle m'a demandé de ne pas,Me pidió que no,
Que ce sera une autre fois,Que otra ves sera,
Que ce sera une autre fois,Que otra ves sera,
Que ce sera une autre fois.Que otra ves sera.
Un doux lever de soleilUn tierno amanecer
Je sais que ce ne sera plus jamais.Se que nunca mas.
Comment oublier, tes cheveux,Como olvidar, tu pelo,
Comment oublier ton parfum.Como olvidar tu aroma.
Si le goût de ta boucheSi aun navega en mis labios,
Naviège encore sur mes lèvres.El sabor de tu boca.
Chaque jour qui passe,Cada día que pase,
Avec un livre à la mainCon un libro en la mano
Me rappellera ton nom.Me traerá tu nombre.
Comme cet été-làComo en aquel verano
He he he he...He he he he...
Tu étais à moi un été,Fuiste mía un verano,
Seulement un étéSolamente un verano
Je n'oublie pas la plage,Yo no olvido la playa,
Ni ce vieux café,Ni aquel viejo café,
Ni cet oiseau blessé,Ni aquel pájaro herido,
Que tu as réchauffé dans tes mains.Que entibiaste en tus manos.
Ni ta voix ni tes pas, neNi tu voz ni tus pasos, se
S'éloigneront de moi,Alejaran de mi,
Que ce sera une autre foisQue otra ves sera
Que ce sera une autre foisQue otra ves sera
Doux lever de soleil,Tierno amanecer,
Je sais que ce ne sera plus jamais.Se que nunca mas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: