Traducción generada automáticamente

Manaña Es Tu Cumpleaños
Leo Dan
Morgen ist dein Geburtstag
Manaña Es Tu Cumpleaños
Ein weiteres Jahr mit dir,Otro año junto a ti,
Für die ganze Ewigkeit,Para toda la vida,
Ich schwor dir vor Gott,Yo te jure ante dios,
Dass es immer so sein wird,Que así siempre sería,
Das Schwierige ist vorbei,Lo difícil paso,
Und deine Liebe hat standgehalten,Y tu amor resistió,
Denn alles im Leben wird gerettet, wenn es Liebe gibt.Porque todo en la vida se salva si hay amor.
Ein weiteres Jahr mit dir,Otro año junto a ti,
Heute sind wir nicht mehr allein,Hoy ya no estamos solos,
Wie schön die Sprösslinge,Que lindos los retoños,
Und der zarte Spross,Y el brotecito tierno,
Der uns so viel Freude bringt,Que nos alegra tanto,
Das Leben, das wir führen,La vida que llevamos,
Denn du hast es verdient,Porque te lo mereces,
Du mehr als jeder andere, mein Schatz.Tu más que nadie amor.
Morgen ist dein Geburtstag, ich weiß nie, was ich dir schenken soll,Mañana es tu cumpleaños nunca sé que regalarte,
Du verdienst so viel, sogar die Herrlichkeit Gottes,Tú te mereces tanto hasta la gloria de dios,
Aber ich möchte, dass du weißt, dass das Universum so klein ist,Pero quiero que sepas que es tan chico el universo,
Um dir den Himmel zu schenken, der uns beide bedeckt.Para entregarte el cielo, que nos cubra a los dos.
So viele Freunde, die dich gerne grüßen würden,Son tantos los amigos que quisieran saludarte,
Aber wir werden dich in meinem Herzen verstecken,Pero te esconderemos dentro de mi corazón,
Ich möchte dich nicht teilen, denn man teilt niemals,No quiero compartirte porque jamás se comparte,
Unsere gesegnete Liebe,Nuestro amor bendecido,
Jeden Tag von Gott.Cada día por dios.
Ein weiteres Jahr mit dir,Otro año junto a ti,
Doch wir sind nicht mehr allein,Más ya no estamos solos,
Wie schön die Sprösslinge,Que lindos los retoños,
Und der zarte Spross,Y el brotecito tierno,
Der uns so viel Freude bringt,Que nos alegra tanto,
Das Leben, das wir führen,La vida que llevamos,
Denn du hast es verdient,Porque te lo mereces,
Du mehr als jeder andere, mein Schatz.Tu más que nadie amor.
Morgen ist dein Geburtstag, ich weiß nie, was ich dir schenken soll,Mañana es tu cumpleaños nunca sé que regalarte,
Du verdienst so viel, sogar die Herrlichkeit Gottes,Tú te mereces tanto hasta la gloria de dios,
Aber ich möchte, dass du weißt, dass das Universum so klein ist,Pero quiero que sepas que es tan chico el universo,
Um dir den Himmel zu schenken, der uns beide bedeckt.Para entregarte el cielo, que nos cubra a los dos.
So viele Freunde, die dich gerne grüßen würden,Son tantos los amigos que quisieran saludarte,
Aber wir werden dich in meinem Herzen verstecken,Pero te esconderemos dentro de mi corazón,
Ich möchte dich nicht teilen, denn man teilt niemals,No quiero compartirte porque jamás se comparte,
Unsere gesegnete Liebe,Nuestro amor bendecido,
Jeden Tag von Gott.Cada día por dios.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: