Traducción generada automáticamente

Manaña Es Tu Cumpleaños
Leo Dan
Demain c'est ton anniversaire
Manaña Es Tu Cumpleaños
Une autre année à tes côtés,Otro año junto a ti,
Pour toute la vie,Para toda la vida,
Je te l'ai juré devant Dieu,Yo te jure ante dios,
Que ça serait toujours comme ça,Que así siempre sería,
Les moments difficiles sont passés,Lo difícil paso,
Et ton amour a tenu,Y tu amor resistió,
Parce que tout dans la vie se sauve s'il y a de l'amour.Porque todo en la vida se salva si hay amor.
Une autre année à tes côtés,Otro año junto a ti,
Aujourd'hui nous ne sommes plus seuls,Hoy ya no estamos solos,
Comme ils sont beaux les petits,Que lindos los retoños,
Et le petit bourgeon tendre,Y el brotecito tierno,
Qui nous rend si heureux,Que nos alegra tanto,
La vie que nous menons,La vida que llevamos,
Parce que tu le mérites,Porque te lo mereces,
Toi plus que quiconque, mon amour.Tu más que nadie amor.
Demain c'est ton anniversaire, je ne sais jamais quoi te donner,Mañana es tu cumpleaños nunca sé que regalarte,
Tu mérites tant, même la gloire de Dieu,Tú te mereces tanto hasta la gloria de dios,
Mais je veux que tu saches que l'univers est si petit,Pero quiero que sepas que es tan chico el universo,
Pour te donner le ciel, qui nous couvre tous les deux.Para entregarte el cielo, que nos cubra a los dos.
Il y a tant d'amis qui voudraient te saluer,Son tantos los amigos que quisieran saludarte,
Mais nous te cacherons dans mon cœur,Pero te esconderemos dentro de mi corazón,
Je ne veux pas te partager car on ne partage jamais,No quiero compartirte porque jamás se comparte,
Notre amour béni,Nuestro amor bendecido,
Chaque jour par Dieu.Cada día por dios.
Une autre année à tes côtés,Otro año junto a ti,
Mais nous ne sommes plus seuls,Más ya no estamos solos,
Comme ils sont beaux les petits,Que lindos los retoños,
Et le petit bourgeon tendre,Y el brotecito tierno,
Qui nous rend si heureux,Que nos alegra tanto,
La vie que nous menons,La vida que llevamos,
Parce que tu le mérites,Porque te lo mereces,
Toi plus que quiconque, mon amour.Tu más que nadie amor.
Demain c'est ton anniversaire, je ne sais jamais quoi te donner,Mañana es tu cumpleaños nunca sé que regalarte,
Tu mérites tant, même la gloire de Dieu,Tú te mereces tanto hasta la gloria de dios,
Mais je veux que tu saches que l'univers est si petit,Pero quiero que sepas que es tan chico el universo,
Pour te donner le ciel, qui nous couvre tous les deux.Para entregarte el cielo, que nos cubra a los dos.
Il y a tant d'amis qui voudraient te saluer,Son tantos los amigos que quisieran saludarte,
Mais nous te cacherons dans mon cœur,Pero te esconderemos dentro de mi corazón,
Je ne veux pas te partager car on ne partage jamais,No quiero compartirte porque jamás se comparte,
Notre amour béni,Nuestro amor bendecido,
Chaque jour par Dieu.Cada día por dios.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Dan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: