Traducción generada automáticamente

Irin Ajó Emi Ojisé
Léo do Cavaco
Soy el Mensajero
Irin Ajó Emi Ojisé
me hice camioneroMe fiz emi caminheiro
¡Fiel mensajero, Orunmila soy!Fiel mensageiro, Orunmilá eu sou!
Llamé al itinerario caballeroChamei o senhor do itinerário
Y pongo mis ideasE vesti meu ideário
En el polvo esparcidoNa poeira se alastrou
Entonces forjé el mañanaLogo eu que forjei o amanhã
En el bosque de Nanã, bailando enmascaradosNa floresta de Nanã mascarado a dançar
Basé mi conocimiento en tu feAssentei meu saber na sua fé
En el Aiyê de Geledés, en el hechizo de IyáNo Aiyê de Geledés, no feitiço de Iyá
Seguí esta bandaEu segui essa banda
Es alafi, sambaráÉ alafi, sambará
Maleme ê, oh maleme áMaleme ê, ô maleme á
Cuando Alafín clamó por la justicia de OyóQuando Alafin bradou a justiça de Oyó
Alujá resopló axé, el enemigo hizo un nudoAlujá roncou axé, no inimigo deu um nó
En el Palacio de Xangô, Egungum giróNo Palácio de Xangô, Egungum rodopiou
Ebomim giró su falda, Ayeyê iaôEbomim girou a saia, Ayeyê de iaô
En los pueblos de marfil los rituales sagradosNas aldeias de marfim os sagrados rituais
Para nuestros antepasados, un África furiosaPelos nossos ancestrais, uma África em fúria
Un producto en el mercado, destino distintoUm produto no mercado, o destino separado
Pero la lágrima de dolor se convierte en valentíaMas a lágrima de dor se transforma em bravura
A nuestros hijos, herederos de LuandaAos nossos filhos, herdeiros de Luanda
De Angola y Matamba lo llama aluvaiáDe Angola e Matamba, chama de aluvaiá
Soy la revuelta que no teme la exigenciaSou a revolta que não tema a demanda
La libertad en Aruanda es una palabra diferidaLiberdade em Aruanda é palavra deferida
Tomo Axé de mis enseñanzasLevo o Axé dos meus ensinamentos
Por el futuro que se valoraPro futuro que se preza
Hoy se cumple la profecíaHoje a profecia é cumprida
¡Irin ajó emi ojisé, Odara!Irin ajó emi ojisé, Odara!
Irin ajó emi ojisé, Ewá!Irin ajó emi ojisé, Ewá!
Mi halcón va al encuentro de OrunMeu gavião vai ao encontro do Orun
Que en casa de Ogum, toca trabajarQue na casa de Ogum, é tempo de alafiar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo do Cavaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: