Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kibou No Hoshi
Leo Ieiri
Estrella de la Esperanza
Kibou No Hoshi
Estamos preguntándole a las estrellas
ほし-tachiにといかけてる
Hoshi-tachi ni toikaketeru
¿Cómo será nuestro futuro?
ぼく-tachiの未来はどう
Boku-tachi no mirai wa dou?
Quiero ser fuerte, así que extiendo mi mano
つよくなりたいんだその手をのばして
Tsuyoku naritai nda sono te wo nobashite
Y alcanzo todo lo que es importante
つかみとるんだたいせつなものすべて
Tsukamitoru nda taisetsu na mono subete
Zapatillas de entrenamiento desgastadas (tú eres un luchador)
はきつぶしてきたtraining shoes (きみはfighter)
Hakitsubushite kita training shoes (kimi wa fighter)
Luchando y tropezando
もがいたりつまづいたり
Mogaitari tsumadzuitari
Pero ¿será que perderemos o nuestros sueños están aquí?
だけどまけるもんかゆめはここにある
Dakedo makeru mon ka yume wa koko ni aru
La historia de mañana depende de uno mismo
あすへのstoryじぶんしだいだろう
Asu he no story jibun shidai darou
Porque hay esperanza, sí, sí, sí, seguramente estamos vivos
きぼうがあるあるあるきっといきてるから
Kibou ga aru aru aru kitto ikiteru kara
Los suspiros ya se han ido suavemente
ためいきはもうそっとしまって
Tameiki wa mou sotto shimatte
Y sonreiré, sí, sí, sí, porque estás ahí
えがおになるなるなるだってきみがそこにいる
Egao ni naru naru naru datte kimi ga soko ni iru
Es un buen día. ¡Es un buen día! ¡Todos los días!
It's fine day. Et's fine day. every day!
It's fine day. Et's fine day. every day!
Hasta el lugar donde se cumplen los deseos (sí, creer)
ねがいをかなえるばしょまで (そうしんじて)
Negai wo kanaeru basho made (sou shinjite)
¿Cuánto más correremos? ¿Cuánto más? (¿llorar?)
はしりつづけてあとのくらい? (cry?)
Hashiri tsudzukete ato dono kurai? (cry?)
Quiero saber la respuesta, no importa cuán lejos esté
こたえをしりたいんだどんなにとおくて
Kotae wo shiritai nda donna ni tookute
Con determinación, no me rendiré
けわしくたってあきらめはしない
Kewashiku tatte akirame wa shinai
Porque hay un futuro, sí, sí, sí, en cualquier momento
未来はあるあるあるきっとどんなときも
Mirai wa aru aru aru kitto donna toki mo
El latido del corazón se hace más fuerte
たかなるこどうもっときざんで
Takanaru kodou motto kizande
Y me vuelvo más fuerte, sí, sí, sí, porque estás ahí
ちからになるなるなるだってきみがそこにいる
Chikara ni naru naru naru datte kimi ga soko ni iru
Es un buen día. ¡Es un buen día! ¡Todos los días!
It's fine day. Et's fine day. every day!
It's fine day. Et's fine day. every day!
Después de la lluvia, todavía hay nubes
はれのちくもりはまだおけ
Hare nochi kumori wa mada ok
Todavía no es una tormenta
あらしにならなきゃまだまし
Arashi ni naranakya mada mashi
Hasta ahora, pensé que era el mejor día
さっきまではそんなふうにおもってたさいこうday
Sakki made wa sonna fuu ni omotteta saikou day
Porque hay esperanza, sí, sí, sí, seguramente estamos vivos
きぼうがあるあるあるきっといきてるから
Kibou ga aru aru aru kitto ikiteru kara
Los suspiros ya se han ido suavemente
ためいきはもうそっとしまって
Tameiki wa mou sotto shimatte
Y sonreiré, sí, sí, sí, porque estás ahí
えがおになるなるなるだってきみがそこにいる
Egao ni naru naru naru datte kimi ga soko ni iru
Es un buen día. ¡Es un buen día!
It's fine day. It's fine day
It's fine day. It's fine day
Porque hay un futuro, sí, sí, sí, en cualquier momento
未来はあるあるあるきっとどんなときも
Mirai wa aru aru aru kitto donna toki mo
El latido del corazón se hace más fuerte
たかなるこどうもっときざんで
Takanaru kodou motto kizande
Y me vuelvo más fuerte, sí, sí, sí, porque estás ahí
ちからになるなるなるだってきみがそこにいる
Chikara ni naru naru naru datte kimi ga soko ni iru
Es un buen día. ¡Es un buen día! ¡Todos los días!
It's fine day. Et's fine day. every day!
It's fine day. Et's fine day. every day!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Ieiri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: