Traducción generada automáticamente

Bella Julietta
Leo Jimenez
Bella Julietta
Bella Julietta
Nenn mich diesmal, flüsternd zu mirNómbrame esta vez, susurrándome
Küss mich noch einmal.. verzaubernd!Bésame otra vez.. ¡Embrujándote!
Schließ die Augen ohne es zu wollen, streichle michCierra los ojos sin querer, acaríciame
Uns erkennend auf der Haut, beim Sonnenaufgang!Reconociéndonos la piel, ¡al amanecer!
Sie stiehlt mir ihr HerzMe roba su corazón
Schwört mir ewige LiebeJurándome eterno amor
Ihr Wärme entgleitet meinen HändenSe va entre mis manos su calor
Die Lippen, die ich verfluchteLos labios que condené
Prinzessin, die ich immer liebtePrincesa que siempre amé
Ich werde auf die andere Seite gehen, wo du bistCruzaré al otro lado en donde estés
Weine, ohne es zu wissenLlora sin saber
Es war unser VerlustNos tocó perder
Küss mich noch einmal, verzauberndBésame otra vez, embrujándome
In meiner Erinnerung sehe ich das GesternEn mi memoria veo el ayer
Wo ich dich fandDonde te encontré
In meinen Armen hielt ich dich, ich werde dich nicht loslassen!Entre mis brazos te arropé, ¡no te dejaré!
Sie stiehlt mir ihr HerzMe roba su corazón
Schwört mir ewige LiebeJurándome eterno amor
Ihr Wärme entgleitet meinen HändenSe va entre mis manos su calor
Die Lippen, die ich verfluchteLos labios que condené
Prinzessin, die ich immer liebtePrincesa que siempre amé
Ich werde auf die andere Seite gehen, wo du bistCruzaré al otro lado en donde estés
Und die Stille einmal mehrY el silencio una vez más
Geh nicht, bleib hierNo te vayas, quédate
Ich fühle Kälte, DunkelheitSiento frío, oscuridad
Dein Lächeln wirdTu sonrisa hará
Mich wieder aufwecken, einmal mehr Ängste!Que vuelva a despertar una vez más miedos!
Ich.. werde auf dich wartenYo.. Te esperaré
Nein.. ich werde dich nicht loslassenNooo.. Te dejaré
Wenn du die Augen öffnestCuando abras los ojos
Verspreche ich, dass ich da sein werdeTe prometo que estaré
Sie stiehlt mir ihr HerzMe roba su corazón
Schwört mir ewige LiebeJurándome eterno amor
Ihr Wärme entgleitet meinen HändenSe va entre mis manos su calor
Die Lippen, die ich verfluchteLos labios que condené
Prinzessin, die ich immer liebtePrincesa que siempre amé
Ich werde auf die andere Seite gehen, warte auf michCruzaré al otro lado espérame
Sie stiehlt mir ihr HerzMe roba su corazón
Schwört mir ewige LiebeJurándome eterno amor
Ihr Wärme entgleitet meinen HändenSe va entre mis manos su calor
Die Lippen, die ich verfluchteLos labios que condené
Prinzessin, die ich immer liebtePrincesa que siempre amé
Ich werde auf die andere Seite gehen, wo du bistCruzaré al otro lado en donde estés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Jimenez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: