Traducción generada automáticamente

O Conto do Livro
Léo Martins
El Cuento del Libro
O Conto do Livro
En una mañana fría estoy aquí pensandoNuma manhã fria estou aqui pensando
Qué bueno es poder despertar de nuevo en pazQue bom poder acordar de novo em paz
Cuando todos los sentimientos de soledad se vanQuando todos sentimentos de solidão vão embora
Pienso enseguida en la posibilidad del ahoraPenso logo na possibilidade do agora
Pero cuando paso la mano por los hombros siento las cicatricesMas quando passo a mão nos ombros sinto as cicatrizes
¿Quién no tiene una herida que un día tuvo que cuidar?Quem não tem uma ferida que um dia teve que cuidar
Las marcas de la vida nos hacen crecerAs marcas da vida nos fazem crescer
Aprender, continuar, evolucionar, prosperar, aprenderAprender continuar evoluir prosperar aprenderem
Quien se equivoca también aciertaQuem erra também acerta
¿Quién no ha errado al afirmar que amó a alguien un día y se arrepintió?Quem não errou em afirmar que amou alguém um dia e se arrependeu
Nuestro mayor enemigo somos nosotros mismos, más jóvenesO maior inimigo nosso somos nós mesmos mais jovens
Lo bueno de estar libre es que puedo imaginar el destino de un pasadoO bom de estar livre é que posso imaginar o destino de um passado
Como un viejo cuento de un libro polvorientoIgual um velho conto de um livro empoeirado
El cuento dice que un día estarás en un lugar diferenteO conto diz que um dia você estará num lugar diferente
Disfrutando lo mejor de la vida a través de lo más importante y distanteCurtindo o melhor da vida através da coisa mais importante e distante
Que son las cosas más simples y esencialesQue é a coisas mais simples e importante
Sí, las cosas simples hacen toda la diferencia para quien ama tener un amorSim, as coisas simples fazem toda diferença pra quem gosta de ter um amor
Hay un proceso en la vida que las personas tienen dificultad para entenderExiste um processo na vida que as pessoas têm dificuldade de entender
Mirando a todos lados, mirando al pasado, puedo ver el futuro intentando aclararOlhando para todos lados olhando para o passado posso ver o futuro tentando esclarecer
Disponiendo de un nuevo libro, este de la colección de la vidaDispondo de um novo livro esse da coleção da vida
Sé que mi respuesta siempre será una pregunta que yo mismo tengo que hacerSei que minha resposta sempre será uma pergunta que eu mesmo tenho que perguntar
¿Quién no quiere tener un amorQuem não quer ter um amor
Para llamar de ti?Pra chamar de ti
Pero solo vale la pena si el amor es como dice el cuentoMas só vale apena se o amor for igual o conto diz
En un viento frío intento calentarme y tal vez pensar en quéNum vento frio tento me aquecer e talvez pensar no que
Podría hacer para tomar una decisión que cambie nuestro destinoPoderia fazer pra tomar uma decisão que mude nosso destino
Pero en cada lado que miro siempre hay una nueva situaciónMais todo lado que olho sempre tem uma nova situação
Fronteras imaginarias, enemigos invisibles y tal vez túFronteiras imaginarias, inimigos invisíveis e talvez você
No entiendas cuál es la mayor dificultad de la vida si no puedes cambiar tu situaciónNão entenda qual maior dificuldade da vida se você não consegue mudar sua situação
A veces es necesario tener valor para salir de un cuento de hadas y entrar en el mundo realÀs vezes é preciso ter coragem pra sair de um conto de fadas e entrar no mundo real
Una nueva historia siguiendo la voz y la inspiraciónUma nova história seguindo a voz e a inspiração
La mayor inspiración viene de poder reaccionar a las adversidades y saber superarA maior inspiração vem de poder reagir às adversidades e saber superar
Un día encontré un antiguo verboUm dia encontrei um antigo verbo
Lo que decía eraO que ele dizia era
No lamentar, no llorar, no mirar hacia atrásNão lamentar, não chorar, não olhar pra trás
Dejar de sentir culpa por alguienParar de sentir culpa de alguém
Que nunca se preocupó por míQue nunca se importou comigo
¿Quién no quiere tener un amorQuem não quer tem um amor
Para llamar de ti?Pra chamar de ti
Pero solo vale la pena si es del mundo realMas só vale apena se for do mundo real
Quiero conocerte mejorQuero te conhecer melhor
Quiero saber qué es lo que más te gusta hacerQuero saber o que você mais gosta de fazer
Quiero tomar tus manos y decir que juntos podemos hacer aquello que solosQuero pegar nas suas mãos e dizer que juntos podemos fazer aquilo que sozinhos
No podríamos lograrNão iríamos conseguir fazer
Llevarte por ahíTe levar por aí
Caminar contigoCaminhar com você
Hasta que un día el cuento sea realAté um dia que o conto seja real
Nuevo compás diciendo nuevos pasosNovo conpossasso dizendo novos passos
Espacio, necesito espacio para esta canciónEspaço preciso de espaço pra essa canção
Intentando liberar mi mente de las cosas viejas que quedaron atrásTentando libertar minha mente das coisas velhas que ficaram pra trás
No es posible olvidar, pero es posible sanar del dolorNão é possível esquecer, mas é possível se curar da dor
En una playa bajo el solNuma praia num Sol
En una avenida en un lugar distanteNuma avenida num lugar distante
Lo importante es que todo sea muy realO importante que seja tudo muito real



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: