Traducción generada automáticamente

Despues De Ti
Leo Mattioli
Nach Dir
Despues De Ti
Ich trinke ohne Kontrolle, ich rauche ohne Rast.Estoy tomando sin control, estoy fumando sin parar.
Nichts interessiert mich, denn ich weiß, dass das bald enden wird.Nada me importa porque sé que esto pronto va a acabar.
Es war meine Schuld, das weiß ich jetzt. Ich habe dich nicht zu schätzen gewusst,Que fue mi culpa, ya lo sé. Que no te supe aprovechar,
mit meinem Eifersucht hab ich dir wehgetan, mit meinen Verrücktheiten hab ich dich müde gemacht, mein Liebster.que con mis celos te dañé, con mis locuras te cansé, mi amor.
Und ich werde dich vermissen, ich werde dich vermissen.Y te voy a extrañar, te voy a extrañar.
Denn nach dir wird es schwer sein, jemanden zu finden, der mit mir fertig machen kann,Porque después de ti será difícil conseguir alguien que pueda acabar conmigo
bis ich erschöpft im Bett liege, mein Körper schwitzend und meine Brust aufgeregt.hasta dejarme en la cama rendido, mi cuerpo transpirando y mi pecho agitado.
Denn nach dir habe ich keine Lust mehr, weiterzumachenPorque después de ti no quedan ganas de seguir
und erst recht nicht, eine neue Liebe zu finden. Ich habe das Gefühl, der Weg,y menos de encontrar otro cariño, siento que se me borra el camino
den ich nur mit dir gehen wollte, löscht sich vor meinen Augen. Nach dir bleibt nichts mehr...que yo tenía pensado andar solo contigo. Después de ti no queda nada...
Oh, Liebe.Ay, amor.
Ich trinke ohne Kontrolle, ich rauche ohne Rast.Estoy tomando sin control, estoy fumando sin parar.
Nichts interessiert mich, denn ich weiß, dass das bald enden wird.Nada me importa porque sé que esto pronto va a acabar.
Es war meine Schuld, das weiß ich jetzt. Ich habe dich nicht zu schätzen gewusst,Que fue mi culpa, ya lo sé. Que no te supe aprovechar,
mit meinem Eifersucht hab ich dir wehgetan, mit meinen Verrücktheiten hab ich dich müde gemacht. Und ich werde dich vermissen,que con mis celos te dañé, con mis locuras te cansé. Y te voy a extrañar,
ich werde dich vermissen.te voy a extrañar.
Denn nach dir wird es schwer sein, jemanden zu finden,Porque después de ti será difícil conseguir
der mit mir fertig machen kann, bis ich erschöpft im Bett liege,alguien que pueda acabar conmigo hasta dejarme en la cama rendido,
mein Körper schwitzend und meine Brust aufgeregt. Denn nach dirmi cuerpo transpirando y mi pecho agitado. Porque después de ti
habe ich keine Lust mehr, weiterzumachen und erst recht nicht, eine neue Liebe zu finden,no quedan ganas de seguir y menos de encontrar otro cariño,
ich habe das Gefühl, der Weg, den ich nur mit dir gehen wollte, löscht sich vor meinen Augen.siento que se me borra el camino que yo tenía pensado andar solo contigo.
Nach dir bleibt nichts mehr...Después de ti no queda nada...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Mattioli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: