Traducción automática

La mujer de mi amigo mas fiel
Leo Mattioli
La femme de mon ami le plus fidèle
La mujer de mi amigo mas fiel
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel
Est ici avec moi, à l'écartEsta conmigo aquí, a solas
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel
Dit qu'elle m'aime, maintenantDice quererme a mi, ahora
Il ne mérite pas ce que je faisÉl no se merece este pago de mi
Il a toujours été là quand j'en avais besoinSiempre estuvo cerca cuando más se lo pedí
Quand je lui ai demandéCuando yo se lo pedi
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel
Est ici avec moi, à l'écartEsta conmigo aquí, a solas
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel
Dit qu'elle m'aimeDice quererme a mi
Et elle est dans mes brasY esta abrazada a mi
Je sens son souffleSiento su respirar
S'il était iciSi el estuviera aquí
Je dois la repousser maintenantDebo alejarla ya
Vas-y et ne reviens plus, allez !Veye y no vuelvas más, ¡va!
Il ne mérite pas ce que je faisÉl no se merece este pago de mi
Il a toujours été là quand j'en avais besoinSiempre estuvo cerca cuando más se lo pedí
Quand je lui ai demandéCuando yo se lo pedi
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel
Est ici avec moi, à l'écartEsta conmigo aquí, a solas
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel
Dit qu'elle m'aimeDice quererme a mi
Et elle est dans mes brasY esta abrazada a mi
Je sens son souffleSiento su respirar
S'il était iciSi el estuviera aquí
Je dois la repousser maintenantDebo alejarla ya
Vas-y et ne reviens plus, allez !Vete y no vuelvas más, ¡va!
Et elle est dans mes brasY esta abrazada a mi
(Je suis dans tes bras)(Estoy abrazada a ti)
Je sens ton souffleSiento tu respirar
(Tu sens mon souffle)(Sientes mi respirar)
S'il était làSi el estuviera
(Il n'est plus ici)(El ya no está aquí)
Je dois te repousser maintenantDebo alejarte ya
(Ne dis plus ça)(Eso no lo digas más)
Vas-y et ne reviens plusVeye y no vuelvas más
La femme de mon ami le plus fidèleLa mujer de mi amigo más fiel




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Mattioli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: