Traducción generada automáticamente
2020 (Histórias Pra Contar)
Léo Nascimento (MPB)
2020 (Historias Para Contar)
2020 (Histórias Pra Contar)
Te vi pasar, vestida de Sol, perfume en el aireEu te vi passar, vestida de Sol, perfume no ar
Cabello suelto y ese modo de andarCabelos soltos e aquele jeito de andar
Demasiado! Ganas de vivir más!Demais! Vontade de viver mais!
En paz! Capaz de todoEm paz! De tudo ser capaz
Sí, pensé en nosotros, ¿por qué se arruinó?Sim, pensei em nós, porque desandou?
Todo estaba bien, hasta que un día ya no funcionó másTava tudo bem, até que um dia nunca mais rolou
Tal vez no era el mejor momento para serTalvez não fosse a melhor hora pra ser
Ni siquiera sé si me equivoquéNem sei ao certo se errei
Entonces, ¿podemos vernos?Então, será que a gente pode se ver?
Caminar un poco por ahí, estoy de acuerdo con lo que quieras hacerAndar um pouco por aí, eu topo o que você quiser fazer
Sentir el Sol en la caraSentir o Sol no rosto
Aleja mucho la tristezaAfasta muito do desgosto
Un simple viento en mi cuerpoUm simples vento em meu corpo
Llena el vacío que hayEnche o vazio que há
Hace mucho tiempo que perdí las horasFaz muito tempo que perdi as horas
Ya no tengo más historias para contarJá não tenho mais histórias pra contar
Un día una plaga se lanzó sobre los hombresEis que um dia uma peste se lançou sobre os homens
Algunos se quedaron aislados y otros desafiaronIsolados ficaram alguns e outros a desafiaram
Muchos se perdieron, sin destino, sin razónMuitos ficaram perdidos, sem destino, sem porque
Muchos se quedaron callados, sin saber qué decirMuitos ficaram calados, sem saber o que dizer
Si por un lado la soledad, el miedo a la muerteSe de um lado a solidão, o medo da morte
Y el desempleo azotaban sus almasE o desemprego lhes açoitavam a alma
Por otro, la fe ciega, la indiferencia y el desprecio por los demásDo outro, a fé cega, o tanto faz e o despeito pelos demais
Alimentaban fantasías, placeres umbilicalesAlimentavam fantasias, delícias umbilicais
Y en los campos de batalla, la muerte seguía acampadaE nos campos de batalha, a morte seguia acampada
Y en todos los días de esos largos mesesE em todos os dias daqueles longos meses
Se acostaba con cientos de nosotrosCom centenas de nós se deitava
Hermano, ¡no fue fácil! La miseria se atrevíaÉ irmão, não foi fácil não! A miséria se atrevia
Donde no había estado en mucho tiempoOnde há muito não pisava
La comida ya no alcanzaba en la mesaA comida na mesa não mais sobrava
Y en el cielo, el azul nos encantabaE no céu, o azul nos encantava
Todos los astros y estrellas seguían brillandoTodos os astros e estrelas ainda brilhavam
Sin pudor, sin valorarnosSem pudor, sem nos dar valor
Sin importarles, les daba igualSem se importar, tanto fez, tanto faz
Porque para ellos lo único que importa es brillarPorque pra eles só o que importa é brilhar
Qué pena, la vida parecía mejorTem dó, a vida parecia melhor
¿Por qué tuvo que pasar esto?Por que isso foi acontecer
Y nosotros, distantes, nos dejamos llevarE nós distantes nos deixamos levar
Te espero, mi amorEspero por você meu bem
Donde vayas, yo también iréAonde você for eu vou também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léo Nascimento (MPB) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: