Traducción generada automáticamente
Ser Brigada
León Benavente
Sei Brigade
Ser Brigada
Sie trafen sich im Retiro-Park im Jahr 1992Se conocieron en el parque del retiro en 1992
Sie trug ein BlumenkleidElla llevaba un vestido de flores
Er schien ein leidender Mensch zu seinÉl parecía ser un sufridor
Und zwischen Leuten, die sich schnell langweilenY entre gente que se aburre pronto de todo
Und Menschen, die nie etwas zu Ende bringenY gente que no acaba nunca nada
Entschlossen sie, die Nächte gemeinsam zu verbringenDecidieron pasar juntos las noches
Und mehr als ein Paar zu sein, eine Brigade zu seinY ser más que pareja, ser brigada
Und so geschah esY ocurrió así
Sie stahlen einen R5Robaron un R5
Und fuhren auf der Suche nach WärmeY se fueron buscando el calor
Sie kamen in die Wüste von Almería und an diesem TagLlegaron al desierto de Almería y ese día
Hüllte der Dampf des Meeres alles einSe cubría con todo el vapor del mar
Sie stiegen auf den höchsten BergSubieron a la montaña más alta
Und riefen ihre Namen im LoopY gritaron sus nombres en bucle
Sie zündeten Feuerwerkskörper anPrendieron mecha a fuegos artificiales
Die sie durch das Licht blendetenQue los dejaron cegados por las luces
Und sie fühlten, wie die Straße sich entfernteY sintieron que la sarretera se alejaba
Und dass sie noch nirgendwo warenY que aún no estaban en ningún lugar
Dass es die Autos und die Bäume warenQue eran los coches y los árboles
Die sie voranbrachtenLo único que les hacía avanzar
Und so geschah esY ocurrió así
Sie sagte, ich zähle bis dreiElla dijo, contaré hasta tres
Und wenn wir in diesem Moment nicht angehalten habenY si en ese momento no hemos parado
Wird uns nichts aufhaltenNada nos va a detener
Eins, zweiUno, dos
Es hätte Magie sein könnenBien pudo ser cosa de magia
Als sie sich in Bestien verwandeltenCuando se transformaron en bestias
Er in einen wilden Wolf und sie in einen KammvogelÉl en un lobo feroz y ella en un pájaro con cresta
Die schlechten Nachrichten kamen aus allen Teilen der WeltLlegaban las malas noticias de todas las partes del mundo
Und sie sorgten sich nur darum, glücklich zu sein, während sie Raubtiere in ihrem Schutz warenY a ellos solo les preocupaba ser felices siendo fieras en su refugio
Und so geschah esY ocurrió así
Sie sang oft, wenn ihm der Mut fehlteElla solía cantar cuando a él le faltaba valor
Sie schufen ihre eigene Symphonie und ihre MelodieCrearon su propia sinfonía y su melodía
Die von Lissabon bis Perpignan zu hören warSe escuchaba desde Lisboa a Perpiñán
Von La Coruña bis GibraltarDe La Coruña a Gibraltar
Von MadridDe Madrid
Sie schaute oft zum Himmel wie auf eine schwarze Serie von GoyaAl cielo solía mirar como a la serie negra de goya
Wozu kämpfen, wenn wir nie Geschichte schreiben werden?¿De qué nos sirve luchar si nunca haremos historia?
Und sie sahen, dass selbst die Blumen ihren verfallenden Teil habenY vieron que Incluso las flores tienen su parte decadente
Möge dieser Strauß Rosen verwelkenQue se pudra este ramo de rosas
Aber nicht bevor Sie, Herr PräsidentPero no antes que usted, señor presidente
Und so geschah esY ocurrió así
Neue Ideen kamen, die nicht neu, sondern recycelt warenLlegaron nuevas Ideas, que no eran nuevas sino recicladas
Die moderne Menschen waren nicht mehr modern, sondern altmodischLa gente moderna, ya no era moderna sino anticuada
Wozu, wozu zurückkehren?¿Para qué, para qué volver?
Wozu? Wenn es hier so viel mehr gibt¿Para qué? Si aquí hay mucho más
Als wir immer haben wolltenDe lo que siempre quisimos tener



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Benavente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: