Traducción generada automáticamente

Ain't Got Nothing On You
Leon Bridges
Rien n'égale ton charme
Ain't Got Nothing On You
J'aime mon denim délavé avec les plis bien marquésI like my stonewash denim with the long crease in 'em
Et mes bottes en serpentAnd my snakeskin boots
J'aime ma GTO sur une route à deux voiesI like my GTO down a 2-lane road
Avec une vue dégagéeWith an open windshield view
Je te le dis sincèrementI'm telling the truth
Bébé, ils n'ont rien sur toiBaby, they ain't got nothing on you
Je peux porter ma montre Chanel, mais rien ne fait arrêter le tempsI can wear my Chanel watch, but nothing makes the time stop
Comme toi entrant dans une pièceLike you walking in a room
Tout comme les diamants sur ma grille, oh, la façon dont tu me fais sentirJust like the diamonds on my grill, oh, the way you make me feel
Comme un fou spécialLike a special kind of fool
Ouais, c'est vraiYeah, it's true
Bébé, ils n'ont rien sur toiBaby, they ain't got nothing on you
Tout l'or du monde, non, ça ne veut pas dire grand-choseAll the gold in the world, no, it don't mean much
On ne peut pas l'emporter quand ton heure est venueCan't take it with you when your time is up
Tout l'éclat de la couronne peut être beau à regarderAll the shine of the crown might be good for looking
Mais quand tout s'effondreBut when it all breaks down
Oh, ils n'ont rien sur toiOh, they ain't got nothing on you
Comme un lac dans le sud où on traîne tous ensembleLike a lake down south where we all hang out
Avec le barbecue texanWith the Texas barbecue
Comme le son d'une chanson sur ma vieille guitareLike the sound of a song on my old guitar
Déposant une vérité à deux accordsLaying down some two-chord truth
Ouais, c'est vraiYeah, it's true
Bébé, ils n'ont rien sur toiBaby, they ain't got nothing on you
Tout l'or du monde, non, ça ne veut pas dire grand-choseAll the gold in the world, no, it don't mean much
On ne peut pas l'emporter quand ton heure est venueCan't take it with you when your time is up
Tout l'éclat de la couronne peut être beau à regarderAll the shine of the crown might be good for looking
Quand tout s'effondreWhen it all breaks down
Oh, ils n'ont rien sur toiOh, they ain't got nothing on you
Sur toiOn you
ToiYou
Bébé, ouais, ils n'ont rien surBaby, yeah, they ain't got nothing on
Tout l'or du monde, non, ça ne veut pas dire grand-choseAll the gold in the world, no, it don't mean much
On ne peut pas l'emporter quand ton heure est venueCan't take it with you when your time is up
Tout l'éclat de la couronne peut être beau à regarderAll the shine of the crown might be good for looking
Quand tout s'effondreWhen it all breaks down
Non, ils n'ont rien sur toiNo, they ain't got nothing on you
Rien n'égale ton charme, sur toiAin't got nothing on you, on you
Non, ils n'ont rien surNo, they ain't got nothing on
Rien n'égale ton charmeAin't got nothing on you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leon Bridges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: