Traducción generada automáticamente
Bad Bad News
Leon Bridges
Malas noticias
Bad Bad News
No tengo riquezas, no tengo dinero que dure mucho
Ain’t got no riches, ain’t got no money that runs long
Pero tengo un corazón fuerte y un amor alto
But I got a heart that’s strong and a love that’s tall
No tengo nombre, no tengo educación elegante
Ain’t got no name, ain’t got no fancy education
Pero puedo ver a través de, una cara empolvada sobre un tonto pintado
But I can see right through, a powdered face on a painted fool
Déjame deslizarme (déjame deslizarme)
Let me slip through (let me slip through)
¿Por qué tratas de detenerme? (No lo soy)
Why you tryna hold me back? (I ain't)
Sólo estoy tratando de moverme al frente
I’m just tryna move up front
Lil más de esto, lil menos de eso (¿puedes sentirme?)
Lil more of this, lil less of that (can you feel me?)
Déjame pasar (déjame pasar)
Let me come through (let me come through)
Estoy cansado de estar en la parte de atrás (aight)
I’m tired being in the back (aight)
Sólo estoy tratando de moverme al frente
I’m just tryna move up front
Un poco más de esto, un poco menos de eso, sí
A lil more of this, a lil less of that, yeah
Me dicen que nací para perder
They tell me I was born to lose
Pero hice algo bueno de las malas noticias
But I made a good good thing out of bad bad news
No me preocupo, no te preocupes, no te preocupes por la gente en mi cara
I don’t worry, don’t worry, don’t worry about people in my face
Los golpeé con el estilo y la gracia, y veo cómo se rompen los tobillos
I hit ‘em with the style and grace, and watch their ankles break
Sé que deseas, sé que deseas que me desvanezca
I know you wish, I know you wish I would fade away
Pero tengo más que decir, señor. Rezan
But I got more to say, lord they pray
Déjame deslizarme (déjame deslizarme)
Let me slip through (let me slip through)
¿Por qué tratas de detenerme? (No lo soy)
Why you tryna hold me back? (I ain't)
Sólo estoy tratando de moverme al frente
I’m just tryna move up front
Lil más de esto, lil menos de eso (¿puedes sentirme?)
Lil more of this, lil less of that (can you feel me?)
Déjame pasar (déjame pasar)
Let me come through (let me come through)
Estoy cansado de estar en la parte de atrás (aight)
I’m tired being in the back (aight)
Sólo estoy trynna avanzar hacia adelante
I’m just trynna move up front
Un poco más de esto, un poco menos de eso, sí
A lil more of this, a lil less of that, yeah
Me dicen que nací para perder
They tell me I was born to lose
Pero hice algo bueno de las malas noticias
But I made a good good thing out of bad bad news
Muy bien, todo el día toda la noche
Alright alright, all day all night
Muy bien, todo el día toda la noche
Alright alright, all day all night
Muy bien, todo el día toda la noche
Alright alright, all day all night
Muy bien, todo el día toda la noche
Alright alright, all day all night
Me dicen que nací para perder
They tell me I was born to lose
Pero hice algo bueno de las malas noticias
But I made a good good thing out of bad bad news
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leon Bridges e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: