Traducción generada automáticamente

Flowers
Leon Bridges
Flores
Flowers
Flores de los camposFlowers of the fields
Aquí hoy, desaparecer en el vientoHere today, vanish in the wind
Vete a dormir, es posible que no te despiertes con el amanecer de la mañanaGo to sleep, you may not wake up with the morning sunrise
Muévete tan rápido, cariño, justo antes de cerrar los ojosMove so fast, baby, right before you close your eyes
Así que será mejor que corrasSo you better run
Muévete rápido como la bala del armaMove fast like the bullet from the gun
Sobre las colinas, la salvación descansa en el solOver the hills, salvation rests in the sun
Lo estás girando, nena, descansa bajo el solYou're turnin' it, baby, rest in the sun
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Así que, ¿no vienes, cariño?So won't you come, baby?
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Así que, ¿no vienes, cariño?So won't you come, baby?
Hacer planes (ooh, bop, bop, bop) para mañana (ooh, bop, bop, bop)Making plans (ooh, bop, bop, bop) for tomorrow (ooh, bop, bop, bop)
Aunque no (ooh, bop, bop, bop) no conoces tu destino (ooh, bop, bop, bop)Even though you don't (ooh, bop, bop, bop) don't know your fate (ooh, bop, bop, bop)
Ojos ciegos (ooh, bop, bop, bop) apoyándose en toda una fe muerta (ooh, bop, bop, bop)Blind eyes (ooh, bop, bop, bop) leaning on a whole dead faith (ooh, bop, bop, bop)
Hundir los pies en (ooh, bop, bop, bop) una base de hormigón (ooh, bop, bop, bop)Sink your feet into (ooh, bop, bop, bop) a concrete foundation (ooh, bop, bop, bop)
Así que será mejor que corrasSo you better run
Muévete rápido como la bala del armaMove fast like the bullet from the gun
Sobre las colinas, la salvación descansa en el solOver the hills, salvation rests in the sun
Lo estás girando, nena, descansa bajo el solYou're turnin' it, baby, rest in the sun
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Así que, ¿no vienes, cariño?So won't you come, baby?
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Quiero contarte sobre las buenas noticias (buenas noticias)I wanna tell you (tell you) about the good news (good news)
Quiero contarte sobre las buenas noticias (buenas noticias)I wanna tell you (tell you) about the good news (good news)
Quiero contarte sobre las buenas noticias (buenas noticias)I wanna tell you (tell you) about the good news (good news)
Quiero decírteloI wanna tell you (tell you)
Así que será mejor que corrasSo you better run
Muévete rápido como la bala del armaMove fast like the bullet from the gun
Sobre las colinas, la salvación descansa en el solOver the hills, salvation rests in the sun
Lo estás girando, nena, descansa bajo el solYou're turnin' it, baby, rest in the sun
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Así que, ¿no vienes, cariño?So won't you come, baby?
Entonces, ¿no vendrás?So won't you come?
Así que, ¿no vienes, cariño?So won't you come, baby?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leon Bridges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: