Traducción generada automáticamente

Mrs.
Leon Bridges
Madame
Mrs.
J'ai essayé de lâcher prise, on finit par terreI tried to let go we end up on the floor
Et tu essaies de partir quand j'ai le plus besoin de toiAnd you try to leave when I need you the most
Parfois je me demande pourquoi on s'accroche encoreSometimes I wonder what we holding on for
Puis tu grimpes sur moi et je me souviensThen you climb on top of me and I remember
Tu sais que je pense que tu es l'amour de ma vieYou know that I think you the love of my life
Mais aimer et détester, c'est une ligne si fineBut lovin' and hatin' is such a fine line
Parfois je me demande pourquoi je frappais à ta porteSometimes I wonder why I went knockin' on ya door
Puis tu viens frapper, frapper, frapper à la mienne et je me souviensThen you climb on top of me and I remember
Je me souviens de ce que ça faisait les premières foisI remember how it felt the first few times
Peau contre peau avant que tu ne saches comment toucher la mienneSkin to skin before you knew how to get under mine
Si on fait ça bien, on serait ensemble pour la vieIf we get it get it right we'd be together for life
Parce que ça ne fait du bien qu'après une bonne grosse bagarre'Cause it only feels good after a good good fight
Maîtresse Maîtresse, quand on parle comme çaMistress Mistress, when we talk like
Maîtresse Maîtresse, quand on s'aimeMistress Mistress, when we love
Maîtresse Maîtresse, quand on se toucheMistress Mistress, when we're touching
Maîtresse Maîtresse, et ce son quand tu ouh ouh ouh ouh ouhMistress Mistress, and that sound when ya ooh ooh ooh ooh ooh
Se disputer et se battre, œil pour œilFussing and fighting and eye for an eye
Tes épaules deviennent de plus en plus froides tout le tempsYour shoulders get colder and colder all the time
Parfois je me demande pourquoi je frappais à ta porteSometimes I wonder why I went knockin' on ya door
Puis tu viens frapper, frapper, frapper à la mienne et je me souviensThen you come knock knock knock knockin' on mine and I remember
Je me souviens de ce que ça faisait les premières foisI remember how it felt the first few times
Peau contre peau avant que tu ne saches comment toucher la mienneSkin to skin before you knew how to get under mine
Si on fait ça bien, on serait ensemble pour la vieIf we get it get it right we'd be together for life
Parce que ça ne fait du bien qu'après une bonne grosse bagarre'Cause it only feels good after a good good fight
Maîtresse Maîtresse, quand on parle comme çaMistress Mistress, when we talk like
Maîtresse Maîtresse, quand on s'aime, s'aimeMistress Mistress, when we love, love
Maîtresse Maîtresse, quand on se toucheMistress Mistress, when we're touchin'
Maîtresse Maîtresse, un peu de toutMistress Mistress, a lil bit of everything
Maîtresse Maîtresse, quand on parle comme çaMistress Mistress, when we talk like
Maîtresse Maîtresse, un peu de cet amourMistress Mistress, a lil bit of that love
Maîtresse Maîtresse, et quand on se toucheMistress Mistress, and when we're touchin'
Maîtresse Maîtresse, un peu de toutMistress Mistress, a lil bit of everything
Quand tu dis ces choses que j'aime, je sais que ça vaut la peine de se battreWhen you say them things I like, I know it's all worth the fight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leon Bridges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: