Traducción generada automáticamente

El Angel de la Bicicleta
León Gieco
The Angel of the Bicycle
El Angel de la Bicicleta
We exchanged eyes for skyCambiamos ojos por cielo
His words so sweet, so clearSus palabras tan dulces, tan claras
We exchanged for thunderCambiamos por truenos
We took out the body, put on wingsSacamos cuerpo, pusimos alas
And now we see a winged bicycle travelingY ahora vemos una bicicleta alada que viaja
Through the neighborhood corners, through streetsPor las esquinas del barrio, por calles
Through the walls of bathrooms and prisonsPor las paredes de baños y cárceles
Lower your weapons¡bajen las armas
Here there are only kids eating!Que aquí solo hay pibes comiendo!
We exchanged faith for tearsCambiamos fe por lágrimas
With what book was this beast educatedCon qué libro se educó esta bestia
With cruelty and without soulCon saña y sin alma
We let an angel goDejamos ir a un ángel
And we are left with this shitY nos queda esta mierda
That kills us without caringQue nos mata sin importarle
Where we come from, what we do, what we thinkDe dónde venimos, qué hacemos, qué pensamos
If we are workers, priests or doctorsSi somos obreros, curas o médicos
Lower your weapons¡bajen las armas
Here there are only kids eating!Que aquí solo hay pibes comiendo!
We exchanged good for badCambiamos buenas por malas
And we turned the angel of the bicycle into tinY al ángel de la bicicleta lo hicimos de lata
Happiness for tearsFelicidad por llanto
Neither life nor death surrenderNi la vida ni la muerte se rinden
With their cradles and their crossesCon sus cunas y sus cruces
I will cover your struggle more than with flowersVoy a cubrir tu lucha más que con flores
I will take care of your kindness more than with prayersVoy a cuidar de tu bondad más que con plegarias
Lower your weapons¡bajen las armas
Here there are only kids eating!Que aquí solo hay pibes comiendo!
We exchanged eyes for skyCambiamos ojos por cielo
His words so sweet, so clearSus palabras tan dulces, tan claras
We exchanged for thunderCambiamos por truenos
We took out the body, put on wingsSacamos cuerpo, pusimos alas
And now we see a winged bicycle travelingY ahora vemos una bicicleta alada que viaja
Through the neighborhood corners, through streetsPor las esquinas del barrio, por calles
Through the walls of bathrooms and prisonsPor las paredes de baños y cárceles
Lower your weapons¡bajen las armas
Here there are only kids eating!Que aquí solo hay pibes comiendo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Gieco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: