Traducción generada automáticamente

Cinco Siglos Igual
León Gieco
Fünf Jahrhunderte Gleich
Cinco Siglos Igual
Einsamkeit über Ruinen, Blut im WeizenSoledad sobre ruinas, sangre en el trigo
Rot und Gelb, Quelle des GiftesRojo y amarillo, manantial del veneno
Schild der Wunden, fünf Jahrhunderte gleichEscudo heridas, cinco siglos igual
Freiheit ohne Galopp, zerbrochene FahnenLibertad sin galope, banderas rotas
Hochmut und Lügen, Medaillen aus Gold und SilberSoberbia y mentiras, medallas de oro y plata
Gegen die Hoffnung, fünf Jahrhunderte gleichContra esperanza, cinco siglos igual
An diesem Teil der Erde ist die Geschichte gefallenEn esta parte de la tierra la historia se cayó
Wie Steine fallen, selbst die, die den Himmel berührenComo se caen las piedras aún las que tocan el cielo
Oder nah der Sonne sind, oder nah der Sonne sindO están cerca del sol, o están cerca del sol
Liebesverlust, Missverständnis, Verzeihung und VergessenDesamor desencuentro, perdón y olvido
Körper aus Mineral, arbeitende VölkerCuerpo con mineral, pueblos trabajadores
Arme Kindheiten, fünf Jahrhunderte gleichInfancias pobres, cinco siglos igual
Treue über Gräbern, heiliger SteinLealtad sobre tumbas, piedra sagrada
Gott, ich kann nicht weinen, langer Traum des ÜbelsDios no alcanzo a llorar, sueño largo del mal
Kinder von niemandem, fünf Jahrhunderte gleichHijos de nadie, cinco siglos igual
Tod gegen das Leben, Ruhm eines VolkesMuerte contra la vida, gloria de un pueblo
Verschwunden ist der Anfang, ist das EndeDesaparecido es comienzo, es final
Verlorene Legende, fünf Jahrhunderte gleichLeyenda perdida, cinco siglos igual
An diesem Teil der Erde ist die Geschichte gefallenEn esta parte de la tierra la historia se cayó
Wie Steine fallen, selbst die, die den Himmel berührenComo se caen las piedras aún las que tocan el cielo
Oder nah der Sonne sind, oder nah der Sonne sindO están cerca del sol o están cerca del sol
Es ist Dunkelheit mit Blumen, RevolutionenEs tinieblas con flores, revoluciones
Und obwohl viele nicht mehr da sind, dachte nie jemand daranY aunque muchos no están, nunca nadie pensó
Dir die Füße zu küssen, fünf Jahrhunderte gleichBesarte los pies, cinco siglos igual



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Gieco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: