Traducción generada automáticamente

El Dr. Durito Y Yo
León Gieco
Dr. Durito and Me
El Dr. Durito Y Yo
I was thinking of some words for this meetingEstaba yo pensando en unas palabras para este encuentro.
I was writing a speech for this townEstaba escribiendo un discurso para éste pueblo
Got distracted looking at the moon, up in the clouds, up in the skyMe distraje viendo a la luna, allá en las nubes, allá en el cielo.
I was about to declare myself very firmly puzzledEstaba por declararme muy firmemente desconcertado
I looked down and saw my paper was blankBajé la mirada y vi que mi papel estaba en blanco.
Got distracted looking at a little bug very similar to a beetleMe distraje viendo a un bichito muy parecido a un escarabajo.
I am Mr. Durito, not a bug or beetleYo soy Señor Durito, no soy un bicho ni escarabajo
I am Mr. Durito, hero of children and the elderlyYo soy Señor Durito, héroe de niños y de ancianos
With my knightly lineage, I wield my lance as a good lancerCon mi estirpe de caballero clavo mi lanza de buen lancero.
Oh, oh, oh, oh, I'm going to fly, and you here, slave to walkAy, ay, ay ,ay, me voy a volar, y usted aquí esclavo de andar.
Oh, oh, oh, oh, I'm going to fly, and you here, slave to walkAy, ay, ay ,ay, me voy a volar, y usted aquí esclavo de andar.
Up above, the moon, like a crinoline cloudArriba , la luna, como una nube de crinolina
with its eternal blush, stains and stains its edgescon su rubor eterno mancha y mancha sus orillas
Below, men and women dreaming celebrate existenceAbajo, hombres y mujeres soñando celebran la existencia
I sigh for hope and the moon to returnyo suspirando para que la esperanza y la luna vuelvan.
Oh, oh, oh, oh, I'm going to fly, and you here, slave to walkAy, ay, ay ,ay, me voy a volar, y usted aquí esclavo de andar.
Listen Mr. Durito, I need some wordsEscuche Señor Durito, unas palabras necesito
for this dissertation on liberalismpara esta disertación sobre liberalismo
The moon distracted me and you distracted me, little bugMe distrajo la luna y me distrajo usted, señor bichito
Illiterate squire who knows nothing about thisEscudero analfabeto que no sabe nada de esto
Like a good commoner, you'll know there's no remedyComo un buen plebeyo sabrá que no hay remedio
In this globalization, all balloons burstEn esta globalización todos los globos se revientan.
We, who fly, are as free as the windNosotros, los que volamos somos tan libres como es el viento
You stay below: you're the rebels, the chicanos,Ustedes quedan abajo: son los rebeldes, son los chicanos,
the blacks, the latinos, f*ggots, prisoners, the marginalizedson los negros, son los latinos, maricas, presos, los marginados.
Oh, oh, oh, oh, I'm going to fly, and you here, slave to walkAy, ay, ay ,ay, me voy a volar, y usted aquí esclavo de andar.
Oh, oh, oh, oh, I'm going to fly, and you here, slave to walkAy, ay, ay ,ay, me voy a volar, y usted aquí esclavo de andar.
Up above, the moon, takes a crinoline cloudArriba , la luna, toma una nube de crinolina
with its eternal blush, stains and stains its edgescon su rubor eterno mancha y mancha sus orillas
Below, men and women dreaming celebrate existenceAbajo, hombres y mujeres soñando celebran la existencia
I sigh for hope and the moon to returnyo suspirando para que la esperanza y la luna vuelvan.
Oh, oh, oh, oh, I'm going to fly, and you here, slave to walk.Ay, ay, ay ,ay, me voy a volar, y usted aquí esclavo de andar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Gieco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: