Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.698

El Desembarco

León Gieco

LetraSignificado

Le Débarquement

El Desembarco

Il y a ceux qui résistent et ne se plaignent jamaisEstán los que resisten y nunca se lamentan
Ceux qui disent : À quoi bon vivreLos que dicen: Yo para que vivo
Ceux qui récupèrent vite leurs forcesLos que recuperan rápido sus fuerzas
Ceux qui profitent de ce que j'ai perduLos que lucran con lo que he perdido

Il y a ceux qui succombent et se relèventHay quien sucumbe y se levanta
Il y a ceux qui restent là, toujours étendusHay quien se queda allí siempre tendido
Il y a ceux qui t'aident à décoller et ceux qui jamaisHay quien te ayuda a despegar y los que nunca
Ne te reconnaissent quand tu es vaincuTe reconocen cuando estás vencido

Combien pensent qu'il est trop tard pour toutCuantos hay que piensan que es tarde para todo
Et combien crient : Toujours en avant !Y cuantos claman: Siempre adelante!
Combien voient la pierre sur le cheminCuantos los que ven la piedra en el camino
Et combien ne regardent jamais rienY cuantos los que nunca miran nada

La joie se nourrit de la forceLa alegría con la fuerza se alimenta
Et il n'y a ni murs ni barrières qui l'arrêtentY no hay muros ni rejas que la frenen
Il y a ceux qui débarquent enflammés avec un criHay quienes desembarcan ardiendo con un grito
Sans bateaux et sans armes pour la vieSin barcos y sin armas por la vida

Qu'il y ait quelqu'un qui bénisse cette belle communionHay alguien que bendiga esta hermosa comunión
De ceux qui pensent de la même manièreDe los que pensamos parecido
Nous sommes les moins, nous n'avons jamais été les premiersSomos los menos, nunca fuimos los primeros
Nous ne tuons ni ne mourons pour gagnerNo matamos ni morimos por ganar
Plutôt, nous sommes vivants pour avancerMás bien estamos vivos por andar
En attendant une nouvelle peau de ce soleilEsperando una piel nueva de este sol
Nous ne prétendons pas voir le changementNo pretendemos ver el cambio
Juste avoir laissé quelque choseSólo haber dejado algo
Sur le chemin parcouru qui est passéSobre el camino andado que pasó

C'est devenu normal de voir des enfants sans chaussuresYa es normal ver chicos sin zapatos
Cherchant de la nourriture dans les poubellesBuscando comida en la basura
Et c'est une image de la porte de l'égliseY es una postal la puerta de la iglesia
De cette mère avec son enfantDe esa madre con su criatura

Tant que cela se passe, il n'y aura pas de gloireMientras esto pase no habrá gloria
C'est du sable qui s'échappe entre les doigtsEs arena que se escapa entre los dedos
C'est de la douleur, des mensonges, de l'hypocrisieEs dolor, es mentiras, es hipocresía
C'est un temps fragile de ces joursEs un tiempo frágil de estos días

L'ignorance peut parfois dominer un peupleLa ignorancia a veces puede con un pueblo
Et les tyrans et les bourreaux gagnentY ganan tiranos y verdugos
Nous croyons que l'histoire s'est faite en une minuteCreemos que la historia se hizo en un minuto
Et tout ce qui a été vécu, un mauvais rêveY todo lo vivido, un mal sueño

Parfois, nous sommes nos propres ennemisA veces somos nuestros enemigos
Nous salissons les routes et les rivièresEnsuciamos las rutas y los ríos
Nous tuons en guerre et dans les rues aujourd'hui nous avonsMatamos en la guerra y en las calles hoy tenemos
De vieux monuments d'assassinsViejos monumentos de asesinos

Qu'il y ait quelqu'un qui bénisse cette belle communionHay alguien que bendiga esta hermosa comunión
De ceux qui pensent de la même manièreDe los que pensamos parecido
Nous sommes les moins, nous n'avons jamais été les premiersSomos los menos, nunca fuimos los primeros
Nous ne tuons ni ne mourons pour gagnerNo matamos ni morimos por ganar
Plutôt, nous sommes vivants pour avancerMás bien estamos vivos por andar
En attendant une nouvelle peau de ce soleilEsperando una piel nueva de este sol
Nous ne prétendons pas voir le changementNo pretendemos ver el cambio
Juste avoir laissé quelque choseSólo haber dejado algo
Sur le chemin parcouru qui est passéSobre el camino andado que pasó

Il y a ceux qui débarquent enflammés avec un criHay quienes desembarcan ardiendo con un grito
Sans bateaux et sans armes pour la vieSin barcos y sin armas por la vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Gieco y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección