Traducción generada automáticamente

Fake News
León Larregui
Fake News
Fake News
Les nuits entières à soupirer pour sa peauLas noches enteras suspirando por su piel
Attendant un appel sur le téléphoneEsperando una llamada en el teléfono
L'automne à la fenêtre a un goût de mielOtoño en la ventana sabe a miel
Nostalgie dans l'ombre d'hierNostalgia en la penumbra del ayer
La réponse a toujours été devant toiLa respuesta siempre estuvo enfrente de ti
Dansant devant ton nez, mais tu n'as pas voulu voirBailándote en la cara, pero no quisiste ver
Il est temps que tu prennes enfin conscienceEs tiempo de que asumas de una vez
Il y a des tyrans qui t'aident à grandirHay tiranos que te ayudan a crecer
Que veux-tu de moi ?¿Qué quieres de mí?
Pour tout ce que tu veux, lâche-moi, ohhPor lo que tú más quieras, suéltame, ohh
Pourquoi me fais-tu souffrir ?¿Por qué me haces sufrir?
Pour tout ce que tu veux, pense à moi, ohhPor lo que tú más quieras, piensa en mí, ohh
C'est souvent douloureux quand il faut changer de peauSuele ser doloroso cuando hay que mudar de piel
Des écailles avec des souvenirs qui ne veulent pas tomberEscamas con recuerdos que no se quieren caer
Il est temps que tu acceptes la véritéEs tiempo de que asumas la verdad
Et de suivre ton chemin par toi-mêmeY seguir tu rumbo por tu cuenta solo
Que veux-tu de moi ?¿Qué quieres de mí?
Pour tout ce que tu veux, lâche-moi, ohhPor lo que tú más quieras, suéltame, ohh
Pourquoi me fais-tu souffrir ?¿Por qué me haces sufrir?
Pour tout ce que tu veux, pense à moi, ohhPor lo que tú más quieras, piensa en mí, ohh
Comme c'est triste, oh, sœurQué triste, oh, sister
Tout se perd dans tant de fake newsTodo se pierde en tanta fake news
Et ce n'est pas sympaAnd it's not nice
Un disque rayéUn disco rayado
Grattant avec son aiguille le bon sensRaspando con su aguja el sentido común
Que veux-tu de moi ?¿Qué quieres de mí?
Pour tout ce que tu veux, lâche-moi, ohhPor lo que tú más quieras, suéltame, ohh
Pourquoi es-tu comme ça ?¿Por qué eres así?
Rends-moi les clés de mon cœur, ohhRegrésame las llaves de mi corazón, ohh
Et que ferais-tu ?And what would you do?
Si je faisais toutes les conneries que tu fais, ohhIf I did all the stupid things you do, ohh
Oui, je t'ai cru tant de foisSí, muchas veces te creí
Je t'ai adoré tant de foisMuchas veces te adoré
Je t'ai pleuré tant de foisMuchas veces te lloré
On se voit de l'autre côtéSee you on the other side
Je t'ai cru tant de foisMuchas veces te creí
Je t'ai adoré tant de foisMuchas veces te adoré
Je t'ai pleuré tant de foisMuchas veces te lloré
Je t'ai menti tant de foisMuchas veces te mentí
On se voit de l'autre côtéSee you on the other side
On se voit de l'autre côtéSee you on the other side
Je t'ai adoré tant de foisMuchas veces te adoré
Et je t'ai pardonné tant de foisY muchas veces perdoné



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Larregui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: