Traducción generada automáticamente
The Wall
Leon Ruiz Zarzosa
El Muro
The Wall
La luz de la luna entra por el agujero en la paredThe moonlight comes through the hole in the wall
La luz de la luna entra por el agujero en la paredThe moonlight comes through the hole in the wall
Una luz gris atraviesa ese estrecho agujeroA gray light goes through that narrow hole
Golpea mi rostro y me hace pensar pensar pensar pensarIt hits my face and makes me think think think think
La luz de la luna entra por el agujero en la paredThe moonlight comes through the hole in the wall
Entra ahí y me hace reflexionarComes there and makes me think
La noche es negra o gris-blancuzcaThe night is black or gray-white
Las estrellas son blancas o grisesThe stars are white or gray
Pienso en la noche y me hace lamentar lo que hay afueraI think about the night and it makes me regret that there is out there
Salgo y veo la Luna en el cielo, son hermosasI go out and see the Moon in the sky they are beautiful
De cerca y me hace pensar la luz de la lunaUp close and it makes me think the moonlight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leon Ruiz Zarzosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: