Traducción generada automáticamente

Tired Of Talking
Léon
Cansado de hablar
Tired Of Talking
¿A veces dejas que te escabulle la mano?Do you sometimes let your hand slip away?
Algo se siente diferente en ti, nenaSomething just feels different about you babe
No quiero oír hablar de tu loca noche de borracheraDon't wanna hear about your crazy drunk night out
No creo que te hayas desmayado en el sofáI don't believe that you just passed out on the couch
Puedo verlo, algo en la forma en que te muevesI can see it, something in the way you move
Actúas como si hubiera algo que probarYou're acting like there’s something left to prove
Y todas estas mentiras que siguen deslizándoseAnd all these lies they keep on slippin' out
Dije que no creo que te hayas desmayado en el sofáI said I don't believe that you just passed out on the couch
Sigue y sigue y sigueOn and on and on it goes
Sigue y sigue y sigueOn and on and on it goes
Porque no he sido más que bueno contigoCause I've been nothing but good to you
Tu aullido en la noche no serviráYour howlin' into the night won't do
Estoy cansado de hablar, hablar, hablar, hablarI'm tired of talking, talking, talking, talking
No he sido más que bueno contigoI've been nothing but good to you
Cada momento mi corazón se volvió negro y fríoEvery moment my heart went black and cold
Nada pica tanto como nunca saberNothing stings as much like never knowing
Lo que has estado haciendo, cuya cama te estrellaste ahoraWhat you've been up to, whose bed your crashing now
Quiero deshacerme del sentimiento, darle la vueltaI wanna get rid of the feeling, turn it all around
Porque no he sido más que bueno contigoCause I've been nothing but good to you
Tu aullido en la noche no serviráYour howlin' into the night won't do
Estoy cansado de hablar, hablar, hablar, hablarI'm tired of talking, talking, talking, talking
No he sido más que bueno contigoI've been nothing but good to you
Sal de la puerta y desapareceGet out the door and disappear
Cuando llegues a casa, no estaré aquíWhen you get home i won't be here
No te sorprendas como si te importaraDon't act surprised as if you cared
No te molestesDon't even bother cause
Porque no he sido más que bueno contigoCause I've been nothing but good to you
Tu aullido en la noche no serviráYour howlin' into the night won't do
Estoy cansado de hablar, hablar, hablar, hablarI'm tired of talking, talking, talking, talking
No he sido más que bueno contigoI've been nothing but good to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Léon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: