Traducción generada automáticamente

I Got You
Leona Lewis
Ich hab dich
I Got You
Ein Ort zum AusruhenA place to crash
Ich hab dichI got you
Keine Frage nötigNo need to ask
Ich hab dichI got you
Ruf einfach anJust get on the phone
Ich hab dichI got you
Komm, ich hol dich ab, wenn ich mussCome and pick you up if I have to
Was komisch daran istWhat's weird about it
Ist, dass wir am Ende sindIs we're right at the end
Bin nicht sauer darüberAin't mad about it
Hab's einfach in meinem Kopf durchdachtJust figured it out in my head
Ich bin stolz zu sagen: "Ich hab dich"I'm proud to say "I got you"
Mach ruhig SchlussGo ahead and say goodbye
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Mach ruhig, dass ich weinen mussGo ahead and make me cry
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Und wenn du einen Ort zum Fliehen brauchstAnd when you need a place to run to
In guten wie in schlechten ZeitenFor better for worse
Ich hab dichI got you
Ich hab dichI got you
Ich zerfalle nicht, bin nicht verbittertAin't falling apart, or bitter
Lass uns größer sein als das und uns erinnernLet's be bigger than that and remember
Dass das Auseinandergehen nicht bedeutet, dass du ganz allein bistThe pulling out don''t mean you're all alone
Wir werden das beide überstehenWe'll both on survive it
Kein Drama, kein Bedarf für eine ShowNo drama, no need for a show
Will nur sagenJust wanna say
Ich hab dichI got you
Mach ruhig SchlussGo ahead and say goodbye
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Mach ruhig, dass ich weinen mussGo ahead and make me cry
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Und wenn du einen Ort zum Fliehen brauchstAnd when you need a place to run to
In guten wie in schlechten ZeitenFor better for worse
Ich hab dichI got you
Mach ruhig Schluss (Mach ruhig)Go ahead and say goodbye (Go ahead)
Es wird mir gut gehen (Sag Tschüss)I'll be alright (Say goodbye)
Mach ruhig, dass ich weinen mussGo ahead and make me cry
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Und wenn du einen Ort zum Fliehen brauchstAnd when you need a place to run to
In guten wie in schlechten ZeitenFor better for worse
Ich hab dichI got you
Denn das ist Liebe und LebenCuz this is love and life
Und nichts, was wir beide kontrollieren können (Ich hab dich)And nothing we can both control (I got you)
Und wenn es sich nicht richtig anfühltAnd if it don't feel right
Verlierst du mich nicht, wenn du es mir sagst (Ich hab dich)You're not losing me by letting me know (I got you)
Mach ruhig Schluss (Sag Tschüss)Go ahead and say goodbye (Say goodbye)
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Mach ruhig, dass ich weinen mussGo ahead and make me cry
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Und wenn du einen Ort zum Fliehen brauchst (Du kannst fliehen, ich hab dich)And when you need a place to run to (You can run, I got you)
In guten wie in schlechten ZeitenFor better for worse
Ich hab dichI got you
Mach ruhig Schluss (Mach ruhig)Go ahead and say goodbye (Go ahead)
Es wird mir gut gehen (Sag Tschüss)I'll be alright (Say goodbye)
Mach ruhig, dass ich weinen mussGo ahead and make me cry
Es wird mir gut gehenI'll be alright
Und wenn du einen Ort zum Fliehen brauchstAnd when you need a place to run to
In guten wie in schlechten ZeitenFor better for worse
Ich hab dichI got you
Ein Ort zum AusruhenA place to crash
Ich hab dichI got you
Keine Frage nötigNo need to ask
Ich hab dichI got you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leona Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: