Traducción automática

Gli Anni Addosso
Leona
Los Años Pasados
Gli Anni Addosso
Encontré una foto dentro de un cajón cerradoHo trovato una foto dentro un cassetto chiuso
Una chica con el sol aún en los ojosUna ragazza con il sole ancora negli occhi
Sonreía a algo que no recuerdoSorrideva a qualcosa che non ricordo
Ligera como quien no sabe aún cuánto pesa vivirLeggera come chi non sa ancora quanto pesa vivere
La miro y no la reconozco del todoLa guardo e non la riconosco del tutto
Sin embargo, hay algo mío en esa bocaEppure c'è qualcosa di mio in quella bocca
Quizás la forma de estrechar las manosForse il modo di stringere le mani
Cuando el mundo hace demasiado ruido alrededorQuando il mondo fa troppo rumore attorno
Los años no robanGli anni non rubano
Más bien reescribenSemmai riscrivono
Cambian la escrituraCambiano la grafia
De quienes pensábamos que éramosDi chi pensavamo di essere
Los años pasados como capas de tierraGli anni addosso come strati di terra
Que cubren y nutren al mismo tiempoChe coprono e nutrono allo stesso tempo
Hubo sequía, hubo guerraC'è stata la siccità, c'è stata la guerra
Y luego la lluvia, lenta, cuando menos lo esperabaE poi la pioggia, lenta, quando meno aspettavo
No sé si me he vuelto más sabiaNon so se sono diventata più saggia
O solo más cansada de pelear conmigo mismaO solo più stanca di combattere me stessa
Quizás la madurez es esto: Saber estarForse la maturità è questa: Saper stare
En el medio, sin pedir la orillaNel mezzo, senza chiedere la riva
El espejo ha dejado de ser un enemigoLo specchio ha smesso di essere un nemico
Ahora es solo un testigo silenciosoOra è solo un testimone silenzioso
Cuenta de noches largas y de un antiguoRacconta di notti lunghe e di un antico
Necesidad de agradar a quien ya no estáBisogno di piacere a chi non c'è più
Cada marca en el cuerpo es una temporadaOgni segno sul corpo è una stagione
Cada cicatriz una historia que elegí guardarOgni cicatrice una storia che ho scelto di tenere
No por orgullo, sino porque la perfecciónNon per vanto, ma perché la perfezione
Nunca supo lo que significa resistirNon ha mai saputo cosa vuol dire resistere
Los años no mientenGli anni non mentono
Solo dicen cosasDicono solo cose
Que no estábamos listasChe non eravamo pronte
Para escuchar antesAd ascoltare prima
Los años pasados como capas de tierraGli anni addosso come strati di terra
Que cubren y nutren al mismo tiempoChe coprono e nutrono allo stesso tempo
Hubo sequía, hubo guerraC'è stata la siccità, c'è stata la guerra
Y luego la lluvia, lenta, cuando menos lo esperabaE poi la pioggia, lenta, quando meno aspettavo
No sé si me he vuelto más sabiaNon so se sono diventata più saggia
O solo más cansada de pelear conmigo mismaO solo più stanca di combattere me stessa
Quizás la madurez es esto: Saber estarForse la maturità è questa: Saper stare
En el medio, sin pedir la orillaNel mezzo, senza chiedere la riva
Hay una versión de míC'è una versione di me
Que nunca llegóChe non è mai arrivata
Que tomó otro caminoChe ha preso un'altra strada
En una mañana cualquieraIn un mattino qualunque
Y no ha vueltoE non è tornata
A veces aún la buscoA volte la cerco ancora
En los sueños, en las palabrasNei sogni, nelle parole
Y cuando la encuentroE quando la trovo
Le pido perdónLe chiedo scusa
Por todo lo que no entendí a tiempoPer tutto quello che non ho capito in tempo
Los años pasadosGli anni addosso
Y aún me preguntoE ancora mi chiedo
Si lo que soy ahoraSe quello che sono adesso
Es lo que debía serÈ quello che dovevo diventare
O simplementeO semplicemente
Lo que he quedadoQuello che sono rimasta




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: