Traducción generada automáticamente
Glitter And Be Gay
Leonard Bernstein
Paillettes et Sois Joyeux
Glitter And Be Gay
Paillettes et sois joyeux,Glitter and be gay,
C'est le rôle que je joue ;That's the part I play;
Me voilà à Paris, France,Here I am in Paris, France,
Forcé de plier mon âmeForced to bend my soul
À un rôle sordide,To a sordid role,
Victime d'une circonstance amère, amère.Victimized by bitter, bitter circumstance.
Hélas pour moi ! Si j'étais restéAlas for me! Had I remained
À côté de ma mère chérie,Beside my lady mother,
Ma vertu serait restée intacteMy virtue had remained unstained
Jusqu'à ce qu'une main vierge soit gagnéeUntil my maiden hand was gained
Par un Grand Duc ou un autre.By some Grand Duke or other.
Ah, ce n'était pas écrit ;Ah, 'twas not to be;
La dure nécessitéHarsh necessity
M'a amené dans cette cage dorée.Brought me to this gilded cage.
Né pour des choses plus grandes,Born to higher things,
Ici je laisse tomber mes ailes,Here I droop my wings,
Ah ! Chantant un chagrin que rien ne peut apaiser.Ah! Singing of a sorrow nothing can assuage.
Et pourtant, bien sûr, j'aime plutôt faire la fête,And yet of course I rather like to revel,
Je n'ai pas de forte objection au champagne,I have no strong objection to champagne,
Ma garde-robe coûte aussi cher que le diable,My wardrobe is expensive as the devil,
Peut-être est-il ignoble de me plaindre...Perhaps it is ignoble to complain...
Assez, assezEnough, enough
D'être basiquement en larmes !Of being basely tearful!
Je montrerai ma noblesseI'll show my noble stuff
En étant lumineux et joyeux !By being bright and cheerful!
Perles et bagues en rubis...Pearls and ruby rings...
Ah, comment des choses mondainesAh, how can worldly things
Peuvent-elles remplacer l'honneur perdu ?Take the place of honor lost?
Peuvent-elles compenserCan they compensate
Mon état déchu,For my fallen state,
Acquises à un coût si terrible ?Purchased as they were at such an awful cost?
Bracelets... lavalièresBracelets...lavalieres
Peuvent-elles sécher mes larmes ?Can they dry my tears?
Peuvent-elles aveugler mes yeux à la honte ?Can they blind my eyes to shame?
Le plus brillant des brochesCan the brightest brooch
Peut-il me protéger du reproche ?Shield me from reproach?
Le diamant le plus pur peut-il purifier mon nom ?Can the purest diamond purify my name?
Et pourtant, bien sûr, ces bibelots sont attachants,And yet of course these trinkets are endearing,
Je suis oh, si content que mon saphir soit une étoile,I'm oh, so glad my sapphire is a star,
J'aime plutôt une boucle d'oreille de vingt carats,I rather like a twenty-carat earring,
Si je ne suis pas pur, au moins mes bijoux le sont !If I'm not pure, at least my jewels are!
Assez ! Assez !Enough! Enough!
Je prendrai leur collier en diamantI'll take their diamond necklace
Et montrerai ma noblesseAnd show my noble stuff
En étant joyeux et imprudent !By being gay and reckless!
Observez comme je cache bravementObserve how bravely I conceal
La terrible, terrible honte que je ressens.The dreadful, dreadful shame I feel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Bernstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: