Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.957

Dress Rehearsal Rag

Leonard Cohen

Letra

Significado

Répétition Générale

Dress Rehearsal Rag

Quatre heures de l'après-midiFour o'clock in the afternoon
Et je ne me sentais pas très bienAnd I didn't feel like very much
Je me suis dit : Où es-tu, beau gosseI said to myself: Where are you golden boy
Où est ton fameux toucher d'or ?Where is your famous golden touch?
Je pensais que tu savais oùI thought you knew where
Tous les éléphants se couchentAll of the elephants lie down
Je pensais que tu étais le prince héritierI thought you were the crown prince
De toutes les roues de la ville d'IvoireOf all the wheels in Ivory Town
Regarde ton corps maintenantJust take a look at your body now
Il n'y a pas grand-chose à sauverThere's nothing much to save
Et une voix amère dans le miroir crieAnd a bitter voice in the mirror cries
Hé, prince, tu as besoin d'un rasageHey, prince, you need a shave
Maintenant, si tu peux réussir à faireNow if you can manage to get
Que tes doigts tremblants se tiennent tranquillesYour trembling fingers to behave
Pourquoi ne pas essayer de déballerWhy don't you try unwrapping
Une lame de rasoir en acier inoxydable ?A stainless steel razor blade?
C'est ça, on en est arrivé làThat's right, it's come to this
Oui, on en est arrivé làYes it's come to this
Et n'était-ce pas une longue descenteAnd wasn't it a long way down
N'était-ce pas une étrange descente ?Wasn't it a strange way down?

Il n'y a pas d'eau chaudeThere's no hot water
Et l'eau froide s'amenuiseAnd the cold is running thin
Eh bien, que veux-tu attendre deWell, what do you expect from
Ce genre d'endroits où tu as vécu ?The kind of places you've been living in?
Ne bois pas dans cette tasseDon't drink from that cup
Elle est toute craquelée et ébréchée sur le bordIt's all caked and cracked along the rim
Ce n'est pas la lumière électrique, mon amiThat's not the electric light, my friend
C'est ta vision qui s'assombritThat is your vision growing dim
Couvre ton visage de savon, làCover up your face with soap, there
Maintenant tu es le Père NoëlNow you're Santa Claus
Et tu as un cadeau pour quiconqueAnd you've got a gift for anyone
Te donnera son applaudissementWho will give you his applause
Je pensais que tu étais un homme de courseI thought you were a racing man
Ah, mais tu ne pouvais pas suivre le rythmeAh, but you couldn't take the pace
C'est un enterrement dans le miroirThat's a funeral in the mirror
Et ça s'arrête à ton visageAnd it's stopping at your face
C'est ça, on en est arrivé làThat's right, it's come to this
Oui, on en est arrivé làYes it's come to this
Et n'était-ce pas une longue descenteAnd wasn't it a long way down
Ah, n'était-ce pas une étrange descente ?Ah wasn't it a strange way down?

Il fut un temps où il y avait un cheminOnce there was a path
Et une fille aux cheveux châtaigneAnd a girl with chestnut hair
Et tu passais les étésAnd you passed the summers
À cueillir toutes les baies qui y poussaientPicking all of the berries that grew there
Il y avait des moments où elle était une femmeThere were times she was a woman
Oh, il y avait des moments où elle n'était qu'une enfantOh, there were times she was just a child
Et tu la tenais dans l'ombreAnd you held her in the shadows
Où les framboises poussent à l'état sauvageWhere the raspberries grow wild
Et tu as gravi les montagnes du crépusculeAnd you climbed the twilight mountains
Et tu chantais sur la vueAnd you sang about the view
Et partout où tu vagabondaisAnd everywhere that you wandered
L'amour semblait t'accompagnerLove seemed to go along with you
C'est difficile à se rappelerThat's a hard one to remember
Oui, ça te fait serrer le poingYes it makes you clench your fist
Et puis les veines ressortent comme des autoroutesAnd then the veins stand out like highways
Tout le long de ton poignetAll along your wrist
Et oui, on en est arrivé làAnd yes it's come to this
On en est arrivé làIt's come to this
Et n'était-ce pas une longue descenteAnd wasn't it a long way down
N'était-ce pas une étrange descente ?Wasn't it a strange way down?

Tu peux encore trouver un boulotYou can still find a job
Sors et parle à un amiGo out and talk to a friend
Au dos de chaque magazineOn the back of every magazine
Il y a ces coupons que tu peux envoyerThere are those coupons you can send
Pourquoi ne pas rejoindre les rosicruciensWhy don't you join the rosicrucians
Ils peuvent te redonner espoirThey can give you back your hope
Tu peux trouver ton amour avec des schémasYou can find your love with diagrams
Sur une simple enveloppe marronOn a plain brown envelope
Mais tu as épuisé tous tes couponsBut you've used up all your coupons
Sauf celui qui sembleExcept the one that seems
Être écrit sur ton poignetTo be written on your wrist
Avec plusieurs milliers de rêvesAlong with several thousand dreams
Maintenant le Père Noël s'avanceNow Santa Claus comes forward
C'est un rasoir dans sa mitaineThat's a razor in his mit
Et il met ses lunettes de soleilAnd he puts on his dark glasses
Et il te montre où frapperAnd he shows you where to hit
Et puis les caméras se déplacentAnd then the cameras pan
Le cascadeur remplaçantThe stand in stunt man
Répétition généraleDress rehearsal rag
C'est juste la répétition généraleIt's just the dress rehearsal rag
Tu sais cette répétition généraleYou know this dress rehearsal rag
C'est juste une répétition générale.It's just a dress rehearsal rag


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Cohen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección