Traducción generada automáticamente

Love Calls You By Your Name
Leonard Cohen
El amor te llama por tu nombre
Love Calls You By Your Name
Pensaste que nunca podría sucederYou thought that it could never happen
A todas las personas en las que te convertiste,To all the people that you became,
Tu cuerpo perdido en la leyenda, la bestia tan mansa.Your body lost in legend, the beast so very tame.
Pero aquí, justo aquí,But here, right here,
Entre la marca de nacimiento y la mancha,Between the birthmark and the stain,
Entre el océano y tu vena abierta,Between the ocean and your open vein,
Entre el hombre de nieve y la lluvia,Between the snowman and the rain,
Una vez más, una vez más,Once again, once again,
El amor te llama por tu nombre.Love calls you by your name.
Las mujeres en tu álbum de recortesThe women in your scrapbook
A quienes todavía alabas y culpas,Whom you still praise and blame,
Dices que te encadenaron a tus uñasYou say they chained you to your fingernails
Y escalas los pasillos de la fama.And you climb the halls of fame.
Pero aquí, justo aquí,Oh but here, right here,
Entre los cacahuetes y la jaula,Between the peanuts and the cage,
Entre la oscuridad y el escenario,Between the darkness and the stage,
Entre la hora y la edad,Between the hour and the age,
Una vez más, una vez más,Once again, once again,
El amor te llama por tu nombre.Love calls you by your name.
Cargando tu soledadShouldering your loneliness
Como un arma que no aprenderás a apuntar,Like a gun that you will not learn to aim,
Tropiezas en este cine,You stumble into this movie house,
Luego escalas, escalas dentro del cuadro.Then you climb, you climb into the frame.
Sí, y aquí, justo aquíYes, and here, right here
Entre la luz de la luna y el callejón,Between the moonlight and the lane,
Entre el túnel y el tren,Between the tunnel and the train,
Entre la víctima y su mancha,Between the victim and his stain,
Una vez más, una vez más,Once again, once again,
El amor te llama por tu nombre.Love calls you by your name.
Dejo a la dama meditandoI leave the lady meditating
En el amor mismo que yo, yo no deseo reclamar,On the very love which i, i do not wish to claim,
Desciendo los cien escalones,I journey down the hundred steps,
Pero la calle sigue siendo la misma.But the street is still the very same.
Y aquí, justo aquí,And here, right here,
Entre el bailarín y su bastón,Between the dancer and his cane,
Entre el velero y el desagüe,Between the sailboat and the drain,
Entre el noticiero y tu pequeño dolor,Between the newsreel and your tiny pain,
Una vez más, una vez más,Once again, once again,
El amor te llama por tu nombre.Love calls you by your name.
¿Dónde estás, judy, dónde estás, anne?Where are you, judy, where are you, anne?
¿Dónde están los caminos que recorrieron tus héroes?Where are the paths your heroes came?
Preguntándome en voz alta mientras se retira la venda,Wondering out loud as the bandage pulls away,
¿Estaba, estaba solo cojeando, estaba realmente lisiado?Was i, was i only limping, was i really lame?
Oh aquí, ven aquí,Oh here, come over here,
Entre el molino de viento y el grano,Between the windmill and the grain,
Entre el reloj de sol y la cadena,Between the sundial and the chain,
Entre la traidora y su dolor,Between the traitor and her pain,
Una vez más, una vez más,Once again, once again,
El amor te llama por tu nombre.Love calls you by your name



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Cohen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: