Traducción generada automáticamente

Closing Time
Leonard Cohen
Schlusszeit
Closing Time
Ah, wir trinken und wir tanzenAh we're drinking and we're dancing
Und die Band spielt wirklich großartigAnd the band is really happening
Und der Johnny Walker fließt in StrömenAnd the johnny walker wisdom running high
Und meine süße BegleiterinAnd my very sweet companion
Sie ist der Engel der MitgefühlShe's the angel of compassion
Sie reibt die halbe Welt an ihrem OberschenkelShe's rubbing half the world against her thigh
Und jeder Trinker, jeder TänzerAnd every drinker every dancer
Hebt ein glückliches Gesicht, um ihr zu dankenLifts a happy face to thank her
Der Geiger spielt etwas so ErhabenesThe fiddler fiddles something so sublime
Alle Frauen reißen ihre Blusen aufAll the women tear their blouses off
Und die Männer tanzen auf den PunktenAnd the men they dance on the polka-dots
Und es ist Partner gefunden, Partner verlorenAnd it's partner found, it's partner lost
Und es gibt die Hölle zu zahlen, wenn der Geiger aufhört:And it's hell to pay when the fiddler stops:
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Ja, die Frauen reißen ihre Blusen aufYeah the women tear their blouses off
Und die Männer tanzen auf den PunktenAnd the men they dance on the polka-dots
Und es ist Partner gefunden, Partner verlorenAnd it's partner found, it's partner lost
Und es gibt die Hölle zu zahlen, wenn der Geiger aufhört:And it's hell to pay when the fiddler stops:
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Ah, wir sind einsam, wir sind romantischAh we're lonely, we're romantic
Und der Apfelwein ist mit Säure versetztAnd the cider's laced with acid
Und der heilige Geist weint: "Wo ist das Fleisch?"And the holy spirit's crying, "where's the beef?"
Und der Mond schwimmt nacktAnd the moon is swimming naked
Und die Sommernacht duftetAnd the summer night is fragrant
Mit einer mächtigen Erwartung auf ErleichterungWith a mighty expectation of relief
Also kämpfen wir und taumelnSo we struggle and we stagger
Die Schlangen hinunter und die Leiter hinaufDown the snakes and up the ladder
Zu dem Turm, wo die gesegneten Stunden läutenTo the tower where the blessed hours chime
Und ich schwöre, es geschah genau so:And i swear it happened just like this:
Ein Seufzer, ein Schrei, ein hungriger KussA sigh, a cry, a hungry kiss
Die Tore der Liebe öffneten sich einen ZollThe gates of love they budged an inch
Ich kann nicht sagen, dass seitdem viel passiert istI can't say much has happened since
Aber SchlusszeitBut closing time
Ich schwöre, es geschah genau so:I swear it happened just like this:
Ein Seufzer, ein Schrei, ein hungriger KussA sigh, a cry, a hungry kiss
Die Tore der Liebe öffneten sich einen ZollThe gates of love they budged an inch
Ich kann nicht sagen, dass seitdem viel passiert istI can't say much has happened since
SchlusszeitClosing time
Ich liebte dich wegen deiner SchönheitI loved you for your beauty
Aber das macht mich nicht zum Narren:But that doesn't make a fool of me:
Du warst auch wegen deiner Schönheit dabeiYou were in it for your beauty too
Und ich liebte dich wegen deines KörpersAnd i loved you for your body
Es gibt eine Stimme, die für mich wie Gott klingtThere's a voice that sounds like god to me
Die erklärt, erklärt, erklärt, dass dein Körper wirklich du bistDeclaring, declaring, declaring that your body's really you
Und ich liebte dich, als unsere Liebe gesegnet warAnd i loved you when our love was blessed
Und ich liebe dich jetzt, da nichts mehr übrig istAnd i love you now there's nothing left
Außer Trauer und einem Gefühl von ÜberstundenBut sorrow and a sense of overtime
Und ich habe dich vermisst, seit der Ort verwüstet wurdeAnd i missed you since the place got wrecked
Und es ist mir egal, was als Nächstes passiertAnd i just don't care what happens next
Es sieht nach Freiheit aus, aber es fühlt sich an wie der TodLooks like freedom but it feels like death
Es ist etwas dazwischen, schätze ichIt's something in between, i guess
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Ja, ich habe dich vermisst, seit der Ort verwüstet wurdeYeah i missed you since the place got wrecked
Von den Winden des Wandels und dem Unkraut der LustBy the winds of change and the weeds of sex
Es sieht nach Freiheit aus, aber es fühlt sich an wie der TodLooks like freedom but it feels like death
Es ist etwas dazwischen, schätze ichIt's something in between, i guess
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Ja, wir trinken und wir tanzenYeah we're drinking and we're dancing
Aber es passiert wirklich nichtsBut there's nothing really happening
Und der Ort ist tot wie der Himmel an einem SamstagabendAnd the place is dead as heaven on a saturday night
Und meine sehr enge BegleiterinAnd my very close companion
Bringt mich zum Stolpern, bringt mich zum LachenGets me fumbling gets me laughing
Sie ist hundert, aber sie trägtShe's a hundred but she's wearing
Etwas EngesSomething tight
Und ich hebe mein Glas auf die schreckliche WahrheitAnd i lift my glass to the awful truth
Die du den Ohren der Jugend nicht offenbaren kannstWhich you can't reveal to the ears of youth
Außer zu sagen, dass es keinen Cent wert istExcept to say it isn't worth a dime
Und der ganze verdammte Ort wird zweimal verrücktAnd the whole damn place goes crazy twice
Und es ist einmal für den Teufel und einmal für ChristusAnd it's once for the devil and once for christ
Aber der Chef mag diese schwindelerregenden Höhen nichtBut the boss don't like these dizzy heights
Wir sind gebrochen im blendenden Licht,We're busted in the blinding lights,
Gebrochen im blendenden LichtBusted in the blinding lights
Von SchlusszeitOf closing time
Der ganze verdammte Ort wird zweimal verrücktThe whole damn place goes crazy twice
Und es ist einmal für den Teufel und einmal für ChristusAnd it's once for the devil and once for christ
Aber der Chef mag diese schwindelerregenden Höhen nichtBut the boss don't like these dizzy heights
Wir sind gebrochen im blendenden Licht,We're busted in the blinding lights,
Gebrochen im blendenden LichtBusted in the blinding lights
Von SchlusszeitOf closing time
Oh, die Frauen reißen ihre Blusen auf, die Männer tanzen auf den PunktenOh the women tear their blouses off the men they dance on the polka-dots
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Und es ist Partner gefunden, Partner verlorenAnd it's partner found, it's partner lost
Und es gibt die Hölle zu zahlen, wenn der Geiger aufhörtAnd it's hell to pay when the fiddler stops
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Ich schwöre, es geschah genau so:I swear it happened just like this:
Ein Seufzer, ein Schrei, ein hungriger KussA sigh, a cry, a hungry kiss
Es ist SchlusszeitIt's closing time
Die Tore der Liebe öffneten sich einen ZollThe gates of love they budged an inch
Ich kann nicht sagen, dass seitdem viel passiert istI can't say much has happened since
Aber SchlusszeitBut closing time
Ich liebte dich, als unsere Liebe gesegnet warI loved you when our love was blessed
Ich liebe dich jetzt, da nichts mehr übrig istI love you now there's nothing left
Außer SchlusszeitBut closing time
Ich vermisse dich, seit der Ort verwüstet wurdeI miss you since the place got wrecked
Von den Winden des Wandels und dem Unkraut der Lust.By the winds of change and the weeds of sex.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Cohen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: