Traducción generada automáticamente

Our Lady Of Solitude
Leonard Cohen
Notre Dame de la Solitude
Our Lady Of Solitude
Tout l'été, elle m'a touchéAll summer long she touched me
Elle a rassemblé mon âmeShe gathered in my soul
De bien des épines, de bien des fourrésFrom many a thorn, from many thickets
Ses doigts, comme ceux d'une tisseuseHer fingers, like a weaver's
Rapides et fraisQuick and cool
Et la lumière venait de son corpsAnd the light came from her body
Et la nuit passait par sa grâceAnd the night went through her grace
Tout l'été, elle m'a touchéAll summer long she touched me
Et je la connaissais, je la connaissaisAnd I knew her, I knew her
Face à faceFace to face
Et sa robe était bleue et argentéeAnd her dress was blue and silver
Et ses mots étaient peu et petitsAnd her words were few and small
Elle est le vaisseau du vaste mondeShe is the vessel of the whole wide world
Maîtresse, oh maîtresse, de nous tousMistress, oh mistress, of us all
Chère morte ; Reine de la SolitudeDearly dead; Queen of Solitude
Je te remercie de tout cœurI thank you with my heart
De me garder si près de toifor keeping me so close to thee
Alors que tant, oh tant, restaient à l'écartwhile so many, oh so many, stood apart
Et la lumière venait de son corpsAnd the light came from her body
Et la nuit passait par sa grâceAnd the night went through her grace
Tout l'été, elle m'a touchéAll summer long she touched me
Je la connaissais, je la connaissaisI knew her, I knew her
Face à faceFace to face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Cohen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: