Traducción generada automáticamente

Famous Blue Raincoat
Leonard Cohen
Berühmter blauer Regenmantel
Famous Blue Raincoat
Es ist vier Uhr morgens, das Ende des DezembersIt's four in the morning, the end of december
Ich schreibe dir jetzt, nur um zu sehen, ob es dir besser gehtI'm writing you now just to see if you're better
New York ist kalt, aber ich mag, wo ich lebeNew York is cold, but I like where I'm living
Es gibt Musik in der Clinton Street den ganzen AbendThere's music on Clinton Street all through the evening
Ich habe gehört, dass du dein kleines Haus tief in der Wüste baustI hear that you're building your little house deep in the desert
Du lebst jetzt für nichts, ich hoffe, du führst irgendeine Art von AufzeichnungenYou're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record
Ja, und Jane kam vorbei mit einer Strähne deiner HaareYes, and jane came by with a lock of your hair
Sie sagte, du hättest es ihr gegebenShe said that you gave it to her
An der Nacht, als du geplant hast, klarzukommenThat night that you planned to go clear
Bist du jemals klargekommen?Did you ever go clear?
Als wir dich das letzte Mal sahen, sahst du so viel älter ausOn the last time we saw you, you looked so much older
Dein berühmter blauer Regenmantel war an der Schulter zerrissenYour famous blue raincoat was torn at the shoulder
Du warst am Bahnhof, um jeden Zug zu treffenYou'd been to the station to meet every train
Und du kamst nach Hause ohne Lili MarleneAnd you came home without Lili Marlene
Und du hast meine Frau mit einem Stück deines Lebens behandeltAnd you treated my woman to a flake of your life
Und als sie zurückkam, war sie niemandes FrauAnd when she came back she was nobody's wife
Nun, ich sehe dich dort mit der Rose zwischen den ZähnenWell I see you there with the rose in your teeth
Noch ein dünner Zigeuner-DiebOne more thin gypsy thief
Nun, ich sehe, Jane ist wachWell I see jane's awake
Sie sendet ihre GrüßeShe sends her regards
Und was kann ich dir sagen, mein Bruder, mein MörderAnd what can I tell you my brother, my killer
Was kann ich da sagen?What can I possibly say?
Ich schätze, ich vermisse dich, ich schätze, ich vergebe dirI guess that I miss you, I guess I forgive you
Ich bin froh, dass du mir im Weg standestI'm glad you stood in my way
Wenn du jemals hier vorbeikommst, für Jane oder für michIf you ever come by here, for Jane or for me
Nun, dein Feind schläft, und seine Frau ist freiWell your enemy is sleeping, and his woman is free
Ja, und danke, für die Mühe, die du dir von ihren Augen genommen hastYes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
Ich dachte, es wäre für immer da, also habe ich es nie versuchtI thought it was there for good so I never tried
Und Jane kam vorbei mit einer Strähne deiner HaareAnd jane came by with a lock of your hair
Sie sagte, du hättest es ihr gegebenShe said that you gave it to her
An der Nacht, als du geplant hast, klarzukommenThat night that you planned to go clear
Mit freundlichen Grüßen, L. CohenSincerely, l. Cohen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Cohen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: