Traducción generada automáticamente
Waiting For a Miracle
Leonard Cohen
Esperando un milagro
Waiting For a Miracle
Bebé, he estado esperando
Baby, I've been waiting
He estado esperando noche y día
I've been waiting night and day
No vi el tiempo
I didn't see the time
Esperé la mitad de mi vida
I waited half my life away
Hubo muchas invitaciones
There were lots of invitations
Y sé que me enviaste algo
And I know you sent me some
Pero estaba esperando
But I was waiting
Por el milagro, por el milagro por venir
For the miracle, for the miracle to come
Sé que realmente me amabas
I know you really loved me
Pero, ves, mis manos estaban atadas
But, you see, my hands were tied
Sé que debe haberte lastimado
I know it must have hurt you
Debe haber herido tu orgullo
It must have hurt your pride
Tener que estar debajo de mi ventana
To have to stand beneath my window
Con tu corneta y tu tambor
With your bugle and your drum
Y yo estoy allá arriba esperando
And me I'm up there waiting
Por el milagro, por el milagro por venir
For the miracle, for the miracle to come
Ah, no creo que te guste
Ah I don't believe you'd like it
No te gustaria aqui
You wouldn't like it here
No hay entretenimiento
There ain't no entertainment
Y los juicios son severos
And the judgements are severe
El maestro dice que es Mozart
The maestro says it's Mozart
Pero suena a chicle
But it sounds like bubble gum
Cuando estas esperando
When you're waiting
Por el milagro, por el milagro por venir
For the miracle, for the miracle to come
Esperando el milagro
Waiting for the miracle
No queda nada por hacer
There's nothing left to do
No he sido tan feliz
I haven't been this happy
Desde el final de la segunda guerra mundial
Since the end of world war II
No queda nada por hacer
Nothing left to do
Cuando sabes que te han tomado
When you know that you've been taken
No queda nada por hacer
Nothing left to do
Cuando estás rogando por una miga
When you're begging for a crumb
No queda nada por hacer
Nothing left to do
Cuando tienes que seguir esperando
When you've got to go on waiting
Esperando el milagro por venir
Waiting for the miracle to come
Soñé contigo bebé
I dreamed about you, baby
Fue solo la otra noche
It was just the other night
La mayoría de ustedes estaba desnuda
Most of you was naked
Ah pero algunos de ustedes fueron ligeros
Ah but some of you was light
Las arenas del tiempo estaban cayendo
The sands of time were falling
De tus dedos y tu pulgar
From your fingers and your thumb
Y estabas esperando
And you were waiting
Por el milagro, por el milagro por venir
For the miracle, for the miracle to come
Ah bebé, casémonos
Ah baby, let's get married
Hemos estado solos demasiado tiempo
We've been alone too long
Seamos solos juntos
Let's be alone together
A ver si somos tan fuertes
Let's see if we're that strong
Sí, hagamos algo loco
Yeah let's do something crazy
Algo absolutamente mal
Something absolutely wrong
Mientras esperamos
While we're waiting
Por el milagro, por el milagro por venir
For the miracle, for the miracle to come
No queda nada por hacer
Nothing left to do
Cuando te has caído en la carretera
When you've fallen on the highway
Y estas acostado bajo la lluvia
And you're lying in the rain
Y te preguntan cómo te va
And they ask you how you're doing
Por supuesto que dirás que no puedes quejarte
Of course you'll say you can't complain
Si te piden información
If you're squeezed for information
Ahí es cuando tienes que hacerlo tonto
That's when you've got to play it dumb
Solo dices que estás afuera esperando
You just say you're out there waiting
Por el milagro, por el milagro por venir
For the miracle, for the miracle to come
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leonard Cohen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: