Traducción generada automáticamente

Chelsea Hotel No.2
Leonard Cohen
Chelsea Hotel No.2
Chelsea Hotel No.2
Te recuerdo bien en el Chelsea HotelI remember you well in the Chelsea Hotel
Hablabas tan valiente y tan dulceYou were talking so brave and so sweet
Dándome la cabeza en la cama no hechaGiving me head on the unmade bed
Mientras las limusinas esperan en la calleWhile the limousines wait in the street
Esas fueron las razones y esa fue Nueva YorkThose were the reasons and that was New York
Estábamos corriendo por el dinero y la carneWe were running for the money and the flesh
Y eso se llamaba amor por los trabajadores en la canciónAnd that was called love for the workers in song
Probablemente todavía es para aquellos de ellos a la izquierdaProbably still is for those of them left
Ah, pero te escapaste, ¿verdad, nena?Ah but you got away, didn't you babe
Acabas de dar la espalda a la multitudYou just turned your back on the crowd
Te escapaste, nunca te oí decir nadaYou got away, I never once heard you say
Te necesito, no te necesitoI need you, I don't need you
Te necesito, no te necesitoI need you, I don't need you
Y todo ese jiving alrededorAnd all of that jiving around
Te recuerdo bien en el Chelsea HotelI remember you well in the Chelsea Hotel
Tú eras famoso, tu corazón era una leyendaYou were famous, your heart was a legend
Me dijiste otra vez que preferías hombres guaposYou told me again you preferred handsome men
Pero para mí harías una excepciónBut for me you would make an exception
Y apretando el puño para los que como nosotrosAnd clenching your fist for the ones like us
¿Quiénes son oprimidos por las figuras de la bellezaWho are oppressed by the figures of beauty
Te arreglaste, dijiste: “Bueno, no importaYou fixed yourself, you said, "Well never mind
Somos feos, pero tenemos la músicaWe are ugly but we have the music."
Y luego te escapaste, ¿verdad, nena?And then you got away, didn't you babe
Acabas de dar la espalda a la multitudYou just turned your back on the crowd
Te escapaste, nunca te oí decir nadaYou got away, I never once heard you say
Te necesito, no te necesitoI need you, I don't need you
Te necesito, no te necesitoI need you, I don't need you
Y todo ese jiving alrededorAnd all of that jiving around
No quiero sugerir que te amé mejorI don't mean to suggest that I loved you the best
No puedo hacer un seguimiento de cada petirrojo caídoI can't keep track of each fallen robin.
Te recuerdo bien en el Chelsea HotelI remember you well in the Chelsea Hotel
Eso es todo, ni siquiera pienso en ti tan seguidoThat's all, I don't even think of you that often



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonard Cohen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: