Traducción generada automáticamente

In Every Mirror
Leonardo Adam
En Cada Espejo
In Every Mirror
En cada espejo un rostro erranteIn every mirror a wandering face
Reflejos lejanos buscando mi lugarDistant reflections searching for my place
En cada foto que tomo un extraño me miraIn every photo I take a stranger stares back
La gente me ve pero no nota lo que me faltaPeople see me but they miss what I lack
Una escena sin vida, solo alguien a la derivaA lifeless scene just someone adrift
Con el vaso desbordando, solo siento la grietaWith the glass overflowing all I feel is the rift
Esta angustia me rodea, el amor se siente tan fríoThis anguish surrounds me love feels so cold
Existiendo sin pertenecer, una historia no contadaExisting without belonging a story untold
Está despegando sin dirección, mi radar está roto por dentroIt's taking flight with no direction my radar's broken inside
Caminando entre sombras, aunque mis ojos estén abiertosWalking through the shadows even with my eyes wide
En la oscuridad me quedo, aunque el sol brille fuerteIn the darkness I linger though the Sun shines bright
Quiero tenerlo todo, puedo hacerlo todo, pero no encuentro la luzI want it all I can do it all but I can't find the light
Desconectado del mundo, lucho por encajarDetached from the world I struggle to fit
Como una pieza de rompecabezas perdida en la separaciónLike a missing puzzle piece lost in the split
Es querer tanto pero nunca alcanzarIt's wanting so much but never quite grasping
Recibiendo todo este amor, aún así solo respiro con dificultadReceiving all this love yet I'm still just gasping
Una escena sin vida, solo alguien a la derivaA lifeless scene just someone adrift
Con la copa desbordando, ahogándome en esta grietaWith the cup overflowing drowning in this rift
Esta angustia me rodea, el amor se siente tan fríoThis anguish surrounds me love feels so cold
Existiendo sin pertenecer, una historia no contadaExisting without belonging a story untold
Está despegando sin dirección, mi radar está roto por dentroIt's taking flight with no direction my radar's broken inside
Caminando entre sombras, aunque mis ojos estén abiertosWalking through the shadows even with my eyes wide
En la oscuridad me quedo, aunque el sol brille fuerteIn the darkness I linger though the Sun shines bright
Quiero tenerlo todo, puedo hacerlo todo, pero no encuentro la luzI want it all I can do it all but I can't find the light
¿Qué pasaría si encuentro la luz que ilumina mi alma?What if I find the light that brightens my soul?
¿Qué pasaría si el amor puede levantarme y hacerme sentir completo?What if love can lift me make me feel whole?
Un nuevo reflejo, una canción completamente nuevaA new reflection a brand new song
Un espacio solo para mí donde finalmente pertenezcoA space just for me where I finally belong
Está despegando con dirección, mi radar está finalmente claroIt's taking off with direction my radar's finally clear
Caminando con convicción, el amor está cercaWalking with conviction love's waiting near
En la luz me encuentro, ya no hay miedo a la vistaIn the light I find myself no more fear in sight
Quiero, podré y finalmente amar bienI'll want I'll be able and finally love right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo Adam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: