Traducción generada automáticamente

No Brake (Out of Control)
Leonardo Adam
Sin Frenos (Fuera de Control)
No Brake (Out of Control)
Desearía ser alguien a quien pudieras amarI wish I was someone you could love
Pero tus recuerdos traen dolor, solo dolor a mi alrededorBut your memories bring pain, only pain all around me
Reflejos de tristeza, veo en tus ojosReflections of sadness, I see in your eyes
Di todo de mí, pero no pude alcanzarte por dentroI gave my all, but I couldn't reach you inside
He llegado demasiado lejos, sabiendo todo lo que has pasadoI've come too far, knowing everything you've been through
Arriesgué mi corazón, pero nunca pudisteI risked my heart, but you never could
Ahora soy yo quien queda destrozado, cicatrices profundas en mi almaNow I'm the one left shattered, scars deep in my soul
Un auto fuera de control, pero estoy manejando muy lentoA car out of control, but I'm driving too slow
Es como manejar un auto, sin frenos, sin direcciónIt's like driving a car, no brakes, no direction
Un acantilado adelante, estoy atrapado en la obsesiónA cliff ahead, I'm stuck in obsession
Este sentimiento es asfixiante, un sueño sin finThis feeling is suffocating, a never-ending dream
Despertar no es una opción, solo otra herida que sanarWaking up is not an option, just another wound to heal
¿Es demasiado tarde para volver atrás? Oh Dios, lo intentoIs it too late to turn back? Oh God, I try
Pero nada se siente bien, solo tormento disfrazadoBut nothing feels right, just torment in disguise
Siempre el villano, al menos en mi menteAlways the villain, at least in my mind
Un cruel jueguito donde el amor queda atrásA cruel little game where love is left behind
No le miento a nadie más que a mí mismo, es mi refugioI lie to no one but myself, it's my shelter
Una escapatoria fugaz, pero no puedo cambiar lo que se ha derretidoA fleeting escape, but I can't change what's melted away
El pasado sigue igual, y solo quiero seguir adelanteThe past remains the same, and I just want to move on
Pero es un disco rayado, tocando la canción equivocadaBut it's a broken record, playing the wrong song
Es como sostener una granada, pero nunca explotaIt's like holding a grenade, but it never explodes
Solo el peso del silencio, la soledad creceOnly the weight of silence, the loneliness grows
Sufrimiento interminable, ¿alguien puede decirme por qué?Endless suffering, can someone tell me why?
En este juego de la vida, soy el único que queda atrásIn this game of life, I'm the only one left behind
Un corazón roto, vagando en pedazosA broken heart, wandering in pieces
Tratando de encontrar un camino, una forma de creerTrying to find a way, a way to believe
Pero cada paso es un riesgo, cada sueño desapareceBut every step is a risk, every dream disappears
La vida es un laberinto, y estoy perdiendo mi caminoLife is a maze, and I'm losing my way
Es como manejar un auto, sin frenos, sin direcciónIt's like driving a car, no brakes, no direction
Un acantilado adelante, estoy atrapado en la obsesiónA cliff ahead, I'm stuck in obsession
Este sentimiento es asfixiante, un sueño sin finThis feeling is suffocating, a never-ending dream
Despertar no es una opción, solo otra herida que sanarWaking up is not an option, just another wound to heal
En este juego de la vida, de perder y ganarIn this game of life, of losing and winning
Siempre soy el primero en recibir la golpizaI'm always the first one to get the beating
¿Alguien puede decirme cómo se siente esta mierda?Can someone tell me what this shit must feel like?
Un corazón roto, y el dolor no me deja irA broken heart, and the pain won't let me go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo Adam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: