Traducción generada automáticamente

O Quiza Simplementte Te Regale Una Rosa
Leonardo Favio
Ou Peut-être Je Te Rends Juste Une Rose
O Quiza Simplementte Te Regale Una Rosa
Aujourd'hui j'ai coupé une fleur (et il pleuvait, et il pleuvait)Hoy corte una flor (y llovia y llovia)
En attendant mon amour (et il pleuvait, et il pleuvait)Esperando a mi amor (y llovia y llovia)
Les gens pressés passaient, couraientPresurosa la gente pasaba, corria
Et la ville est restée déserte car il pleuvaitY desierta quedo la ciudas pues llovia
Je me suis mis à penser à tant de belles chosesYo me puse a pensar tanta cosas bonitas
Comme le jour à la plage quand je te connaissaisComo el día en la playa cuando te conocia
Comme le vent jouait avec tes cheveux d'enfantComo jugaba el viento con tu pelo de niña
Oh quelle chance, quelle chance ton regard et le mienAy que suerte, que suerte tu mirada y la mía
Quand tu arriveras mon amour, je te dirai tant de chosesCuando llegues mi amor te diré tantas cosas
Ou peut-être simplement je te rendrai une roseO quizás simplemente te regale una rosa
Car j'ai coupé une fleur et il pleuvait, et il pleuvaitPor que yo corte una flor y llovia y llovia
En attendant mon amour et il pleuvait, et il pleuvaitEsperando a mi amor y llovia y llovia
Que ta voix me réjouisse, que ton rire me fasse plaisirQue me alegre tu canto, que me alegre tu risa
Que ton regard en silence se réjouisse dans le mienQue se alegre en silencio tu mirada en la mía
Nous irons discuter dans les rues videsNos iremos charlando por las calles vacias
Nous irons nous embrasser dans les rues videsNos iremos besando por las calles vacias
Et elles sauront que je t'aime, ces rues videsY sabran que te quiero esas calles vacias
Et je te raconterai tant de belles chosesY yo te iré contando tantas cosas bonitas
Comme le jour à la plage quand je te connaissaisComo el día en la playa cuando te conocia
Comme le vent jouait avec tes cheveux d'enfantComo jugaba el viento con tu pelo de niña
Oh quelle chance, quelle chance ton regard et le mienAy que suerte, que suerte tu mirada y la mía
Quand tu arriveras mon amour, je te dirai tant de chosesCuando llegues mi amor te diré tantas cosas
Ou peut-être simplement je te rendrai une roseO quizás simplemente te regale una rosa
(Ou peut-être simplement je me rendrai une rose(O quizás simplemente me regale una rosa
Ou peut-être simplement je me rendrai une rose)O quizás simplemnete me ragele una rosa)
(Lalalalalalalalala)(Lalalalalalalalala)
Nous irons discuter dans les rues videsNos iremos charlando por las calles vacias
Nous irons nous embrasser dans les rues videsNos iremos besando por las calles vacias
Et elles sauront que je t'aime, ces rues videsY sabran que te quiero esas calles vacias
Et je te raconterai tant de belles chosesY yo te iré contando tantas cosas bonitas
Comme le jour à la plage quand je te connaissaisComo el día en la playa cuando te conocia
Comme le vent jouait avec tes cheveux d'enfantComo jugaba el viento con tu pelo de niña
Oh quelle chance, quelle chance ton regard et le mienAy que suerte, que suerte tu mirada y la mía
Quand tu arriveras mon amour, je te dirai tant de chosesCuando llegues mi amor te diré tantas cosas
Ou peut-être simplement je te rendrai une roseO quizás simplemnte te regale una rosa
(Ou peut-être simplement je me rendrai une rose)(O quizás simplemnete me regale una rosa)
Mm sûrement le mieux c'est la roseMm seguramente lo mejor es la rosa
(Ou peut-être simplement je me rendrai une rose)(O quizás simplemnete me regale una rosa)
Non, non, nous irons discuter dans les rues videsNo no nos iremos charlando por las calles vacias
Nous irons nous embrasserNos iremos besando
(Ou peut-être simplement je me rendrai une rose)(O quizás simplemnete me regale una rosa)
Ou peut-être simplement je te rendrai une roseO quizás simplemente te regale una rosa
(Ou peut-être simplement je me rendrai une rose)(O quizás simplemnete me regale una rosa)
C'est çaAsí es
LalalalalaLallalalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo Favio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: