Traducción generada automáticamente

Isaías 53 (Intro "Gestsêmani")
Leonardo Gonçalves
Isaiah 53 (Intro 'Gethsemane')
Isaías 53 (Intro "Gestsêmani")
He was despised and the most rejected among menEra desprezado e o mais rejeitado entre os homens
Man of sorrows and acquainted with griefHomem de dores e que sabe o que é padecer
And like one from whom men hide their facesE, como um de quem os homens escondem o rosto
He was despised, and we did not esteem himEra desprezado, e dele não fizemos caso
Surely, he has borne our griefsCertamente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades
And carried our sorrowsE as nossas dores levou sobre si
And we esteemed him stricken, smitten by God, and afflictedE nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus e oprimido
But he was pierced for our transgressionsMas ele foi traspassado pelas nossas transgressões
And crushed for our iniquitiesE moído pelas nossas iniquidades
The punishment that brought us peace was upon himO castigo que nos traz a paz estava sobre ele
And by his wounds we are healedE pelas suas pisaduras fomos sarados
May we gaze upon the Cross of ChristQue possamos contemplar a Cruz de Cristo
To find in it the salvation we so desperately needPra nela encontrar a salvação de que tanto necessitamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo Gonçalves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: